有奖纠错
| 划词

Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...

好莱坞电影金时代最后传奇之一。

评价该例句:好评差评指正

Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.

十七世纪法国古典金时代

评价该例句:好评差评指正

Une société qui permettrait un nouvel ?ge d'Or et l'abondance sans travail montrerait qu'elle ne comprend rien à la nature humaine.

一个不通过劳动就可能带来新金时代和物质丰富社会丝毫不懂得人类本性。

评价该例句:好评差评指正

"C'est la fin d'un certain âge d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“这一个金时代终结:何时药物享有完美救世形象已经过去。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci s'était engagé à créer un «âge d'or» pour les relations commerciales par le développement du secteur privé, l'intégration régionale et une bonne gouvernance.

新政府保证,通过促进私营部门发展、区域一体化和善政,将创造一个有助于商业发展金时代”。

评价该例句:好评差评指正

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫这个介乎安逸与不适、于它们边缘奇特感金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁。

评价该例句:好评差评指正

Les maîtres de la philosophie et de la poésie juive, Maimonide, Nachmanide et Judah Halévy ont été les produits de l'âge d'or du dialogue judéo-musulman.

犹太哲学和诗词大师迈蒙尼德、纳赫曼尼德和朱达·哈列维犹太人-穆斯林对话金时代产物。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est plus absurde ou intolérable que la persistance de la faim en plein XXIe siècle, âge d'or de la science et de la technologie.

在第二十一世纪这个科学和技术金时代,最荒唐或不可容忍莫过于普遍饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur lemaître d'hôtel, reprit froidement Mr. Fogg, ne jurez pas et rappelez-vous ceci: autrefois, dans l'Inde, les chats étaient considérés comme des animauxsacrés. C'était le bon temps.

“别起誓啦!掌柜,”福克冷冷地说,“您还记得吗?从前猫在印度神圣动物,那年头真它们金时代。”

评价该例句:好评差评指正

D'une certaine façon, les technologies de la communication qui sont à la base de la phase de mondialisation actuelle ont nettement accru la mobilité des capitaux par rapport à l'âge d'or de la mondialisation.

在一定程度上作为现阶段全球化支柱通信技术,与以前全球化金时代相比,显然促进了资本流动。

评价该例句:好评差评指正

Le sixième panel sur le sujet «Les résultats des travaux de la Commission: la codification et le développement progressif doivent-ils toujours être atteints au moyen de traités?» était animé par M. J. Dugard et Mme P. O'Brien (Irlande).

第五个小组讨论会题目“委员会未来讨论专题:金时代否已经结束?”

评价该例句:好评差评指正

La période d'après guerre froide s'est révélée être l'âge d'or du contrôle des armements et du désarmement, avec la conclusion de START I et START II, la Convention relative aux armes chimiques et le Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires.

冷战后时代缔结了《化学武器公约》和《全面禁试条约》,从而最终成为军备控制与裁军金时代

评价该例句:好评差评指正

Un récent rapport de l'OCDE suggérait que l'on pourrait retourner à un âge d'or, à ce que les Français appellent « les 30 glorieuses », ces années de la période d'après guerre, époque à laquelle la croissance économique des pays industrialisés dépassait les 5 %.

经合组织最近一份报告指出人们可以回到一个金时代,回到法国人所说“辉煌30年代”,即战后一段时期,在这个时期工业国经济增长超过了5%。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts énergiques sont toujours en cours dans le cadre de la nouvelle politique du Gouvernement dite de « l'âge d'or des affaires » pour garantir la pleine participation du secteur privé dans la gestion économique nationale, qui est une condition sine qua non d'un développement rapide.

按照新政府“商业金时代”政策,仍在进行艰苦努力,以确保私营部门充分参加国家经济管理,这迅速发展必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable qu'il n'a pas représenté un âge d'or pour une grande partie de la population du monde : pas seulement pour le 1,3 milliard de personnes vivant dans la pauvreté absolue dans les pays en développement que les bénéfices de la mondialisation semblent avoir évités, mais aussi pour plusieurs millions d'individus vivant dans les pays industrialisés.

无可争议事实,这一进程并没有成为世界绝大多数人民金时代:不仅没有成为发展中国家13亿赤贫人口金时代——全球化惠益似乎已远离他们而去,而且也没有成为工业化国家成百上千万人金时代

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

On peut dire qu'on est dans l'âge d'or de notre société.

可以说,我们正处于社会

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Une certaine conception du monde place dans le passé l’âge d’or de l’humanité.

某种观点一直存在于人类过去里。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Sur le tapis rouge, c'est vrai que j'aime bien l'âge d'or d'Hollywood.

在红毯上,我真喜欢好莱坞

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est le début d'un nouvel âge, l'âge d'or Disney.

这是一个新开端,迪士尼

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet âge d'or de l'aviation voit naître des projets fous.

航空业见证了一些疯狂项目诞生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est persuadé que Dieu l'a choisi pour introduire le Millenium, le futur âge d'or.

他确信上帝拣选他来介绍千禧年,未来

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On n'est plus dans l'âge d'or du classique Disney.

我们不再处于迪士尼经典

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les gens ont redécouvert ce qui avait fait son succès à la Belle-Époque.

人们重新意识到法国斗牛犬大获成功理由。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La chute de Nassau marque la fin de l’âge d’or de la piraterie dans les Caraïbes.

拿骚沦陷标志着加勒比地区海盗结束。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

C'est l'âge d'or du vinyle et du rock'n'roll.

这是唱片和摇滚乐

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le premier âge d'or des années 1940 ne concernait que le succès critique.

20世纪40年第一个是关键性成功。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Déjà à la Belle-Époque, c'était le compagnon préféré des artistes.

(20世纪最初数年),它已经是艺术家最喜欢伴侣了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La tour n'est rouverte qu'en 1946, et c'est seulement là qu'elle vit son véritable âge d'or touristique.

铁塔直到1946年重新开放,才迎来其真正旅游

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'ailleurs, c'est aux 17e et 18e siècles que la piraterie aurait connu son " âge d'or" .

事实上,据说在17和18世纪海盗活动经历了“”。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les années 1990 sont le nouvel âge d'or de Disney qui allie succès critiques et réussites financières.

20世纪90年是迪士尼,结合了关键成功和财务上成功。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'âge d'or se situe entre le 6e et le 4e siècle avant Jésus-Christ, sous la dynastie acéménide.

是在公元前6世纪至4世纪之间,当是在阿塞美尼德王朝统治下。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les années 1940 sont dans la continuité de l'âge d'or des longs métrages d'animation.

20 世纪 40 年是动画电影延续。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un siècle après le début de la Crise trisolarienne, tous les humains qui avaient vécu l'Âge d'or s'étaient éteints.

在三体危机出现后一个世纪,曾经在生活过人们都离开了人世。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces temps troubles sont l’âge d’or de mercenaires d’élite spécialisés dans le renseignement : les ninjas.

这个动荡是精英情报雇佣兵:忍者

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Les séismes du XXe siècle mettront un terme à cet âge d'or, mais ils n'en effaceront pas complètement le souvenir.

二十世纪地震将终结这个,但不会完全抹去记忆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接