有奖纠错
| 划词

On voyait à perte de vue sur la plaine blanche de longues traînées rouges.

在那盖满白雪的平原上,一道鲜红的血印一直伸延到看不见的远方。

评价该例句:好评差评指正

C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.

那是一支鲜红的玫瑰,艳,象是一团火,燃烧在男孩子的手上。

评价该例句:好评差评指正

La production de l'huile de poivron rouge, 100% du vocabulaire de la presse, la couleur rouge vif, pas un.

所生辣椒油,为100%生字压榨而成,色泽鲜红,无人。

评价该例句:好评差评指正

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

皮革缝制,鲜红色,表面无裂缝,直径30厘米。

评价该例句:好评差评指正

La balle est rouge pour être plus aisément discernable des autres balles et être visible en cas de chute dans la boue.

鲜红色,方便与其它区分来,即使在急速掉落的时候也能发现它的踪迹。

评价该例句:好评差评指正

Tribune sur la table, qui s'est penchée sur des piles de certificat rouge vif, je suis les émotions des hauts et des bas, ici et maintenant, propres sentiments.

看着主席台桌子上那一叠叠鲜红的证书,我感到自己此时此刻心潮起伏,百感交集。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral, préfecture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Attention, bien rouge, bien rouge le carpaccio.

注意,超薄生牛肉一定要呈现鲜红颜色!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait un gilet cramoisi et de ces mots qui cassent tout.

他穿了一件鲜红坎肩,说话全没忌讳。

评价该例句:好评差评指正
·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un deuxième joueur en robe rouge fila dans les airs.

第二个穿鲜红色长袍身影嗖地飞了出来。

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

En parlant ainsi, il avait déposé un baiser sur sa longue chevelure.

于是他吻了她鲜红嘴唇,摸抚着她长头发。

评价该例句:好评差评指正
·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les mots s'étaient inscrits sur le parchemin dans une sorte d'encre rouge et brillante.

出现在羊皮纸上字,看上去是用鲜红墨水写成

评价该例句:好评差评指正
·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La partie droite des gradins, entièrement colorée de rouge, explosa en acclamations.

看台右侧是一片整齐鲜红色方阵,此刻爆发出欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a de belles plumes d'un gris cendré et le bout de sa queue est d'un superbe rouge vif.

羽毛是美丽灰色,尾巴尖是美丽鲜红色。

评价该例句:好评差评指正
·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Très loin au-dessus d'eux, une pluie d'étincelles rouges avait jailli parmi les étoiles.

在他们头顶上空很高很高地方,群星中突然绽开一片鲜红火花。

评价该例句:好评差评指正
·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des étincelles jaillirent en tous sens et le liquide prit une couleur bleu vif qui ressemblait à un poison.

火花四溅,液体变成了鲜红蓝色,一看便知有毒。

评价该例句:好评差评指正
·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait la taille d'un cygne et un magnifique plumage rouge et or.

个头有天鹅那么大,鲜红和金色羽毛光彩夺目。

评价该例句:好评差评指正
·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voldemort tourna alors ses yeux écarlates vers Harry et éclata d'un rire aigu, glacial, sans joie.

伏地魔把鲜红眼睛转向,发出一声冷酷而尖厉阴笑。

评价该例句:好评差评指正
·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Trois poursuiveurs, répéta Harry pendant que Dubois prenait une grosse balle rouge vif de la taille d'un ballon de football.

“三个追球手。”重复道,这时伍德拿出一只足球那么大鲜红球。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grâce au régime de sa vie monastique, elle narguait la vieillesse par un teint coloré, par une santé de fer.

一向过着修院式生活,她鲜红皮色,铁一般硬棒身体,根本不知衰老为何物。

评价该例句:好评差评指正
·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les bras serrés autour du cou de Ron, elle couvrait de baisers son visage devenu plus écarlate que son insigne.

她用胳膊紧紧搂住罗恩脖子,在他脸上左一下右一下地亲着,罗恩脸涨得比他徽章还要鲜红耀眼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Prenez une grande feuille de papier de construction rouge vif et découpez une bande assez longue.

拿一大张鲜红建筑纸,剪出一条相当长条带。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand la colle est sèche, peignez les deux côtés de chaque assiette dans un beau rouge vif.

当胶水干燥时,将每个板两面涂成美丽鲜红色。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le produit serait oxygène et redevient reprend sa couleur rouge vif habituelle. L'entreprise propose une trentaine de déclinaisons du steak haché.

产品将被氧化,并恢复到其原本鲜红色。该公司提供大约30种不同碎牛排。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si vous achetez de la confiture de cynorhodons et qu'elle est bien rouge vif, c'est que c'est fait avec des cynorhodons frais.

如果你买玫瑰果酱是鲜红色,就是由新鲜玫瑰果制成

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’Anglais rabattit un col de chemise qui lui montait jusqu’aux oreilles, et montra une cicatrice dont la rougeur indiquait la date peu ancienne.

英国人翻开他衬衫领子,露出一处伤疤,疤痕还是鲜红,证明这是一个新伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Sous le soleil de la Croisette, 60 m de long pour ce tapis rouge vif qui vient habiller 24 marches.

在 Croisette 阳光下,这条 60 m 长鲜红色地毯铺满了 24 级台阶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage, préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer, préfinir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接