有奖纠错
| 划词

Au lieu d'un transfert, la direction supérieure de l'AC Milan souhaite plutôt louer Kaka.

相比转会,米兰更希望租借卡卡。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,两国互访、会晤非常频繁,这体现了两国的水平合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Ses programmes de formation s'adressent aux étudiants, aux cadres et dirigeants d'entreprise, aux professions libérales.

学院开设的管理课程面向大学生、企业管理人员自由职业者。

评价该例句:好评差评指正

Un escalier mécanique permet aux clients des grands magasins de monter aux étages supérieurs.

自动扶梯可运载大商场的顾客到购物。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .

在等级社会的最, 是皇

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre les deux pays se développe au sommet et à d'autres échelons élevés.

白俄罗斯与古巴一直保持最往来。

评价该例句:好评差评指正

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括数据生产者使用者。

评价该例句:好评差评指正

Certains bâtiments sont habités, notamment les immeubles à étages (4 ou 5).

人们住在一些建筑物,包括建筑(4或5)内。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la convention est de renforcer la prévisibilité du marché.

公约的目的是提供更次的市场可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a été récemment portée à l'attention des hauts responsables du Gouvernement israélien.

最近已提请以色列政府关注这一局势。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'encourager la participation des femmes au sommet de la vie politique.

十分重要的是,要鼓励妇女参与次的政治生活。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.

阿曼妇女还占据决策

评价该例句:好评差评指正

Surtout, il faut que l'ONU ait une position officielle à l'égard de ces objectifs.

最重要的是,我们需要设立一个联合国职位来推行这些目标。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reçoit chaque année un crédit d'environ 20 millions de dollars de Hong Kong.

这是一个次的中央机制,专责促进本港妇女的福祉权益。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de dispositions constitutionnelles ayant une autorité supérieure.

没有更次的宪法条款。

评价该例句:好评差评指正

La représentation extrêmement faible des femmes aux postes élevés dans l'enseignement persiste encore.

妇女担任教育职务的比例过低问题依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la détermination ne suffit pas.

同时,的承诺并不充分。

评价该例句:好评差评指正

De hauts responsables chinois se sont rendus dans les pays concernés.

中国还与有关国家进行了互访。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.

实现了最的对话经常互访。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire est malheureusement tout autre s'agissant des hautes instances politiques à New York.

不幸的是,纽约政治的态度却与此非常不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indissociable, indissolubilité, indissolubillté, indissoluble, indissolublement, indistinct, indistinctement, indite, indium, individu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Il est très clair, c'est au dernier étage.

很明亮,位于最

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le général Joffre est au désespoir, jugeant le haut commandement de l'armée incapable.

乔弗尔将感到绝望,认为指挥无能。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous n'entrerons pas aujourd'hui en détail dans les affaires graves vous concernant.

不涉及更内容。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses cibles sont maintenant les hautes sphères scientifiques.

目标仍是科学界

评价该例句:好评差评指正
尚密码

C’est la première fois qu’il a une créatrice à la tête de la Couture chez Dior.

这是第一次有女性设计师在迪奥服装

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Itachi, n'oublie pas que tu es aussi celui qui relie le clan au noyau du village.

鼬,别忘了你可是联系宇智波一族和木叶纽带。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les particules entrent alors en collision avec des gaz se trouvant en haut de l'atmosphère terrestre.

当他们进入极地大气,与大气中原子和分子碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L’appartement du dernier étage, dans lequel les secours n’ont pas encore pu entrer, serait vide depuis quelques jours.

救援还没达到居民楼,在未来几天里,这栋居民楼将搬空。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Tout au sommet se trouve le Huey Tlahtoani " celui qui parle" , l'autorité suprême des aztèques.

位于最是休伊·特拉托尼(Huey Tlahtoani),“说话者”,阿兹特克人权威。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Homme : Pas du tout, il est très clair, c'est au dernier étage.

一点不会,光线很好,是在最

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les femmes sont toujours sous-représentées au niveau des postes à haute responsabilité, en particulier dans la vie politique.

职位中,尤其在政治领域,女性总是过低。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On appelle cadres les employés qui occupent un poste à haute responsabilité dans les entreprises ou dans l’administration.

在行政机关或公司中担任职位人员称为管理人员。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un homme : J'y suis allé aussi en avril. Je suis monté jusqu'au dernier étage. Je l'ai trouvée magnifique.

我4月是去过。我上到了最。真是太美了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les images de cette agression ont provoqué colère et indignation, jusqu'au sommet de l'Etat.

这次袭击画面激起了愤怒和愤慨,直达国家最

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au sommet, le patriarche, entouré de conseillers, de comptables et de juristes.

在最,族长被顾问,会计师和律师包围。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le scandale serait remonté au plus haut niveau de l'État chinois, selon les médias officiels.

据官方媒体报道,据报道,这一丑闻已升级到中国政府

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et la réconciliation au sommet, c’était cet été à Amboise.

而最和解是今年夏天在昂布瓦兹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Après plusieurs entretiens de haut-rang elle doit s'exprimer demain mercredi dans l'auditorium du Congrès américain.

经过多次采访,她定于明天星期三在美国国会礼堂发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cela fait monter de l'air chaud et humide qui rencontre des vents d'altitude stables.

这导致温暖潮湿空气上升并与稳定风相遇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

Et les cadres du parti font bloc pour défendre leurs prises de guerre.

正在团结起来捍卫他们战利品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


induration, induré, indurée, indurer, indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接