Le calme qui règne actuellement dans le Golan devrait - et pourrait - se transformer en paix.
的平静应该并且能够变成和平。
Les pratiques israéliennes sur les hauteurs du Golan vont aussi à l'encontre du droit international.
以色列在的行为还违背国际法。
La situation au Golan syrien occupé n'est pas très différente.
被占领叙利亚的局势没有出现很大的改变。
Les citoyens syriens du Golan contrôlent seulement 20 % des ressources en eau.
的叙利亚人仅控制着20%的供水。
La Syrie a récupéré une partie du Golan, notamment la ville de Kuneïtra.
叙利亚收复包括库奈特拉在内的部分的领土。
Elle a admis qu'elle avait joué un rôle dans les incidents qui s'y étaient déroulés.
“蒙塔格纳德基金会”承认它卷入在央的事件。
Cependant, cela nous rappelle que la région du Golan reste fort sensible.
但那次事件也使人们看到的巨大敏感性。
Ces pratiques ne diffèrent pas des actions menées par Israël dans le Golan syrien occupé.
这种做法同以色列在被占领叙利亚的做法如出一辙。
Son nom a été entièrement lié à la lutte syrienne pour la libération du Golan.
他的名字与叙利亚解放的斗争紧密联系在一起。
Les conséquences des actions israéliennes sur le Golan syrien occupé ne sont pas moins dangereuses.
以色列在被占领的叙利亚的行动造成同样危险的后果。
Les pratiques israéliennes sur le Golan syrien occupé constituent également une violation du droit international.
以色列在被占领的叙利亚的所作所为同样违背国际法准则。
Les pratiques israéliennes sur le Golan syrien occupé, que l'orateur condamne, constituent une violation analogue.
以色列在被占领的叙利亚的行动同样构成类似的违反,他对此也予以谴责。
Les pratiques israéliennes dans le Golan occupé, notamment l'arrachage d'arbres, ne sont pas nouvelles.
以色列政府在被占领的行径,尤其是拔除树木的行径,并非新的做法,而是有系统的长期政策。
Les responsables du Golan avaient immédiatement relancé les projets dont l'exécution avait été bloquée.
上的官员立即实施曾被阻止的计划。
Israël passe également outre et rejette les résolutions de l'Assemblée générale relatives au Golan syrien occupé.
以色列也藐视和拒绝大会关于被占领的叙利亚的各项决议。
Les colons continuent de créer des colonies et de les élargir, et leur nombre atteint 40.
的以色列移民在继续建设并扩大定居点,这样的定居点已达40个。
Je voudrais expliquer le vote de nos pays sur le projet de résolution relatif au Golan syrien.
我现在解释我们各国对关于叙利亚的决议草案的投票理由。
À cet égard, nous réaffirmons que la décision d'Israël d'annexer le Golan syrien est nulle et non avenue.
在这方面,我们重申,以色列吞并的决定是无效的。
Environ un demi-million de Syriens expulsés du Golan au cours de l'occupation attendent de pouvoir rentrer chez eux.
有近50万在占领期间被赶出的叙利亚人等着返回家园。
Les taux les plus faibles étaient ceux des provinces de montagnes et de Sepik Ouest.
五个省份和西塞皮克的识字率最低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un petit lac de montagne de l'Oberland bernois qui est situé à 887 mètres d'altitude.
这是个位于伯尔尼高地海拔887里小湖泊。
C’est le cas dans les tourbières d’altitude qui mettent parfois des centaines d’années à se créer.
在高地泥炭地就是这种情况有时需要数百年才能造就。
Derrière la pointe de l’A, derrière le plateau de Mont-Saint-Jean, est la forêt de Soignes.
在A字尖顶和圣约翰高地后面,是索瓦宁森林。
Hier, l'incendie était hors de contrôle dans certaines zones, sur les hauteurs de Ténérife.
昨天,特内里费岛高地某些地区火势失控。
Dans cet immeuble des hauts de Rouen, les 2 machines ne fonctionnent plus.
在鲁昂高地这座建筑中, 两台机器不再工作。
Les gangs haïtiens maintiennent la pression à Kenscoff, sur les hauteurs de Port-au-Prince.
海地派继续在太子港高地肯斯科夫施加压力。
Arrêtons-nous sur la situation en Haute-Loire.
让我们看看卢瓦尔高地局势。
La moto, notre seul moyen pour rejoindre les petits villages enclavés des hauteurs de l'Atlas.
- 摩托车是我们到达阿特拉斯高地内陆小村庄唯一方式。
Levant sa baguette illuminée, Dumbledore pénétra dans le salon, suivi par Harry.
邓布利多高高地举着发亮魔杖,走进那间客厅,哈利紧紧跟在后面。
L'alcool, première cause d'accident dans les Ardennes.
酒精,阿登高地事故主要原。
Les rebelles ont pris le contrôle d'une zone qui va de la Jordanie au Plateau du Golan.
反叛分子控制了从约旦到戈兰高地一个地区。
Ils possèdent les plus belles maisons sur les hauteurs de Los Angeles.
- 他们在洛杉矶高地拥有最漂亮房子。
Un spectacle gratuit en plein air en piano voix depuis cette citadelle, sur les hauteurs de Saint-Tropez.
这座位于圣特罗佩高地城堡举办免费露天钢琴声表演。
A chaque arrêt dans les petites gares des Highlands, le train fait sensation.
在高地小站每一站,火车都引起轰动。
Dans le reste de l'actualité, un incendie rapidement maîtrisé sur les hauteurs de Rognac, dans les Bouches-du-Rhône.
在其余新闻中,罗讷河口省罗涅克高地大火很快得到了控制。
Le soir, après souper, Cyrus Smith, Gédéon Spilett et Harbert remontèrent sur le plateau de Grande-Vue.
晚饭以后,赛勒斯-史密斯、吉丁-史佩莱和赫伯特又爬上了眺望岗高地。
Aux origines de la culture Aztèque, 2 deux grandes cités, situées sur les Hautes-Terres du Mexique central.
在阿兹特克文化起源地,有两大城邦,位于墨西哥中部高地。
La mère de Rieux dit à Rambert qu'il le trouverait à l'hôpital de la haute ville.
里厄母亲告诉他,可以在城里高地医院找到她儿子。
A 9000 km de là, un spectacle incandescent sur les hauteurs du piton de la Fournaise à La Réunion.
9000 公里外,留尼汪岛 Piton de la Fournaise 高地白炽奇观。
Le voilà, le fameux Pot au Noir. Une fois cet obstacle franchi, les bateaux contournent l'anticyclone de Sainte-Hélène.
这里是,著名低气压地带。一旦他们通过了这个障碍,船就会绕过圣赫勒拿岛高地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释