Le harcèlement sexiste en constitue toutefois un thème essentiel.
但基于性别的骚扰是这些条款的基本组成部分。
Le Comité invite aussi l'État partie à promulguer une législation interdisant le harcèlement sexuel.
委员会还呼吁缔约国制定禁止性骚扰的法。
Il y a eu quelques attaques-suicides et quelques tentatives de harcèlement.
发生了一些自杀式袭击以及小规模的骚扰事件。
Aucun cas n'a été signalé à cet égard.
没有收关于性剥削和虐待或性骚扰的报告。
Une nouvelle loi sur le harcèlement sexuel est à l'étude.
一部新的关于性骚扰的法律草之中。
Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.
请提供有关公共部门和营部门发生性骚扰的情况。
Le Soudan n'est pas la seule victime des actes de banditisme de l'Érythrée.
一直受特里亚歹徒式活动骚扰的不只是苏丹一国。
De nouveaux cas de viol et de harcèlement sexuel ont été signalés en décembre.
12月份仍有关于强奸和性骚扰的报道。
Les filles font face au risque additionnel d'exploitation et de violences sexuelles.
女童则还要面临性骚扰和性剥削的风险。
Elle porte sur des formes de harcèlement et d'agression sexuels qui constituent des infractions pénales.
该法令对属于刑事犯罪的性骚扰和性虐待制订了明确的定义。
La prévention du harcèlement sexuel dans les services de santé incombe aux institutions concernées.
防止保健领域的性骚扰是有关组织的问题。
La prévention du harcèlement sexuel dans la police constitue depuis longtemps une priorité.
长期以来,防止警察部门中的性骚扰一直都是优先事项。
En outre, la directive modifiée contient une disposition explicite concernant le harcèlement sexuel.
Due 此外,经修的指示包含了一项明确的关于性骚扰的条款。
Le harcèlement sexuel est une forme de discrimination fondée sur le sexe.
性骚扰是基于性别的歧视的一种形式。
L'Argentine, l'Azerbaïdjan et le Belize ont adopté des lois contre le harcèlement sexuel au travail.
阿根廷、阿塞拜疆和伯利兹报告其已通过处理工作场所性骚扰问题的法律。
Aucun élève d'école mixte ou partagée n'a signalé d'acte de harcèlement (action prioritaire).
族裔混杂的学校上学的学生不曾有人报告受任何形式的骚扰(优先事项)。
Le harcèlement du personnel des ONG reste également très préoccupant.
对非政府组织人员的骚扰仍令人严重关切。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Des peines sont effectivement infligées aux employeurs condamnés pour harcèlement sexuel.
确实对指控犯有性骚扰罪的雇主进行了处罚。
Aucun pays ne peut prétendre être à l'abri des effets du terrorisme.
没有任何一个国家可以声称不会遭恐怖主义的骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le harcèlement est une violence qui se répète.
欺凌、扰一种重复的暴力行为。
Toute forme de harcèlement est interdite par la loi.
法律禁止任何形式的扰、欺凌。
Selon l'ONU, elles sont 27 fois plus sujettes au harcèlement ou aux propos toxiques sur Internet.
据联合国称,他们在互联网上扰或恶意攻击的可性其他人的 27 倍。
À son départ le 17e est donc harangué par la population qui l'exhorte à ne pas les abandonner.
因此,当十七战线的士兵离开自己的家园时,他们民众的扰,民众劝说士兵们不要抛弃他们。
Les enfants qui apprennent l'empathie ont plus tendance à s'entraider, ce qui contribue à diminuer les conflits et le harcèlement.
学会共情力的孩子更有可帮助其他人,这会有助于减少冲突和扰情况的发生。
Et également, il y a encore beaucoup de harcèlement de rue en France, du type des sifflements, des remarques sexistes.
另外,法国的街头扰仍然很多,比如吹口哨、性别歧视的言论。
C'est ainsi que dans le conte du Soleil et de la Lune, le tigre, toujours affamé, harcèle une pauvre femme.
在太阳和月亮的故事如此,饥饿的老虎不断地扰一个可怜的妇女。
Ca, on en parle moins mais c'est aussi parfois des formes d'harcèlement.
谈论较少,但有时扰的形式。
Cette attitude corporelle va protéger la personne harcelée.
这种身体的态度会保护被扰的人。
C'est pour sensibiliser contre le harcèlement !
这为了提高对扰的认识!
Alors merci de ne pas me harceler pour ça, puisque c'est pas vraiment du harcèlement.
所以请不要为此扰我,因为这不真正的扰。
Elle vient en aide aux victimes de harcèlement en ligne.
她帮助网络扰的害者。
Pour les sujets de harcèlement et d'accusations sexuelles, il ne peut y avoir aucune impunité.
对于扰和性指控的主体,不有罪不罚。
Rares moments en Chine où les officiels se font haranguer... - Ecoutez-nous.
在国,官员们扰的罕见时刻...... - 听我们说。
Elle a porté plainte 5 fois contre son ex-conjoint pour harcèlement, menaces et violences.
她曾五次针对前伴侣的扰、威胁和暴力行为提出投诉。
Où sont-ils? - Des habitants en colère, épuisés par le harcèlement russe.
他们在哪?- 愤怒的居民,因俄罗斯的扰而筋疲力尽。
En France, encore un ministre inquiété par des accusations de harcèlement et violences sexuelles.
:在法国,另一位部长对扰和性暴力的指控感担忧。
Les associations dénonçaient un harcèlement indigne et inefficace.
协会谴责不值得和无效的扰。
Ils subissent le harcèlement policier, tout en étant menacés de mort par les islamistes radicaux.
他们面临警察的扰,同时激进伊斯兰主义者的死亡威胁。
Plus loin, un autre campement bédouin harcelé par les colons.
再往前走,另一个贝都因人营地遭定居者的扰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释