有奖纠错
| 划词

C'est un jeu de dupes.

一个

评价该例句:好评差评指正

Les opérations sont peut-être l'une de leurs sources de revenus les plus lucratives.

这些其最的收入来源之一。

评价该例句:好评差评指正

Cet espoir n'est qu'un leurre.

这一希望只一个

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la contrefaçon a été découverte, Kandakar a été congédié du Ministère de la justice.

揭穿后, Kandakar被司法部开除。

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur affirme avoir été victime d'un coup monté par la police.

2 提交人声称他被警察设下受害的。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, il ne s'agit pas de participation, mais de mystification.»

如果那样的话,这就不参与,而。”

评价该例句:好评差评指正

De plus, 12 sociétés participant au système ont été radiées de la liste des fournisseurs agréés.

此外,参与该的12个公司从注册供应商名单上除名。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc la preuve irréfutable qu'à Miami, ce simulacre de procès ne pouvait être qu'un grossier montage.

争议的证明,在迈阿密在所谓审判不过一场粗劣的而已。

评价该例句:好评差评指正

C'est une véritable imposture.

这绝对一种,也威胁着我们的非洲兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Les disparitions forcées sont des «crimes du temps suspendu», le résultat de «l'organisation du non-savoir», d'une dissimulation.

强迫失踪一种“时间停滞罪”,“有组织的掩盖真象”的结果,一场

评价该例句:好评差评指正

Le cas célèbre de la fraude sur avance d'honoraires, ou “fraude 419”, en Afrique de l'Ouest, en est un bon exemple.

在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”一个例证。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, le quotidien chypriote grec Haravgi relatait l'affaire sous le titre « Vente aux enchères de propriétés chypriotes turques ».

同时,希族塞人日报“Haravgi”以“土族塞人财产遭拍卖”为标题报道了这个

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable de constater la prolifération des sites Web frauduleux et des escroqueries sur l'Internet après des crises majeures.

令人悲哀的,在发灾害后,欺诈性网站和因特网就会普遍出现。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la fraude est découverte, les parties qui ont fait fond sur le certificat risquent d'avoir subi un préjudice très substantiel.

被识破时,依赖方已经遭受损失。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a noté, les dossiers des clients étaient dans le plus grand désordre, ce qui facilitait d'autant la tâche des malfaiteurs.

正如所指出的那样,客户案卷放得乱七八糟,使犯罪者的得逞。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses fraudes commerciales, cependant, se caractérisent par la participation directe ou indirecte de professionnels qui ont prêté leur concours au stratagème.

然而,许多商业欺诈的特点之一专业人员利用职业之便直接或间接地参与

评价该例句:好评差评指正

Si ce sont en général des consommateurs qui sont victimes de ce type de manœuvre, de nombreuses entreprises se sont aussi fait avoir.

虽然这种的受害人通常消费者,但也有不少企业受害。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces incidents se sont révélés être des mystifications, mais ils ont gravement perturbé les travaux des bureaux et traumatisé les membres du personnel concernés.

所有这些事件后来证明都,但却严扰乱了办事处的工作,给有关工作人员带来精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

Les escrocs ont déployé des trésors d'ingéniosité pour rendre leurs combines plus souples et plus attrayantes mais aussi plus difficiles à détecter et à poursuivre.

欺诈者随机应变,花样不断翻新,他们的更加灵活,更有吸引力,同时,更难以侦破和起诉。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces manœuvres, grâce auxquelles le fournisseur s'était procuré des documents et des informations confidentiels de l'ONU, la société n'est pas parvenue à obtenir le marché.

尽管供应商通过该得到联合国机密文件和情报,该公司最终仍然未获得这份合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désenfumer, désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

On sait aujourd'hui qu'il s'agissait d'un canular, canular fomenté par Wetherell, pour se venger de la presse.

我们现在知道这是个韦瑟雷尔为了报复媒体而煽动的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Non, ce n'est pas une escroquerie écologique, Jeanne.

不,这不是生态,Jeanne。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous sommes les victimes d'une gigantesque supercherie !

我们都是个超级的牺牲品!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aux quatre coins du globe, il traque les arnaques à touristes.

他奔波于世界各地,揭破旅行

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

L'Homme de Piltdown est en fait une arnaque.

皮尔当人实际上是

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Le nombre de ces arnaques a doublé ces dernières années.

近年来,这的数量已经翻了

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Tout de suite, voici trois des arnaques scientifiques les plus folles.

接下来,会有三个最疯狂的科学

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A table, les touristes chinois ignorent tout de cette cuisine interne.

餐桌上,中国游客对这个内部无所知。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Enfin, attention le miel et le produit le plus victime d'arnaques en France.

最后,请注意:在法国,蜂蜜最易被制造

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Cette sempiternelle intox remonte en fait à 2013.

这个无休止的实际上可以追溯到2013年。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Du reste c’était une ruse des Thénardier pour avoir de l’argent. Cosette n’était pas malade.

那却是德纳第夫妇谋财的,珂赛特并没有害病。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, j'ai Jeanne sur Twitter qui me dit la voiture électrique, une escroquerie écologique.

接下来,Jeanne在Twitter上说电动汽车是生态

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas du tout une arnaque vu tout ce que Hercule vient de se taper !

这完全就是个,看看赫拉克勒斯所经历的切!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Une crosse, c’est un bâton de hockey, une embrouille, une arnaque.

" crosser " 就是根冰球棍,骗人的,是

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La plupart des mensonges des pseudosciences ont d'ailleurs été révélés par des magiciens.

事实上,大量的伪科学,都是被魔术师揭穿的。

评价该例句:好评差评指正
法语中易混淆的语法点

Ainsi, dans la phrase, lorsque après coup ils découvrirent la supercherie, ils furent désappointés.

因此,在这句话中,当事后他们发现这个时,他们很失望。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Au départ, il s'agit d'une blague, une supercherie montée de toutes pièces par les soeurs Fox.

开始是个笑话,是福克斯姐妹的

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les placements miracles n’existent pas, si c’est trop beau pour être vrai, c’est une arnaque.

没有所谓的投资奇迹,如果它听起来好得令人难以置信,那它就是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais, en 1994, le fameux médecin a avoué que la photo avait été truquée et que c'était un canular.

但是,在1994年,这位名医坦言,照片已被操纵,这是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est un peu de l'esbroufe, je n'ose pas dire de l'escroquerie, mais presque.

- 这有点,我不敢说是,但差不多了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接