Ce tableau est la gloire du musée.
这幅画是博物馆骄。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有什么值得骄。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法兰西骄,欧洲豪。
Nous nous félicitons de clients de choisir, vous avez besoin de notre fierté.
欢迎广大客户选择我们,你需要我们骄。
Warm service et des produits de haute qualité est notre fierté!
热务与高质量产品是我们公司骄!
Cette enfant est l'orgueil de la famille.
这女孩子是家里骄。
Cet enfant est l'orgueil de ses parents.
这个孩子是父母骄。
Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.
不过,在考虑这一值得赞扬事态发展同时,我们应当避免骄诱惑。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该成为每一个人感到骄由来。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我此时此刻骄中,这便是一个。
La nation est fière de vos réalisations et vous est reconnaissante de votre contribution.
国家为你们成就感到骄,对你们贡献而心怀感激。
La communauté internationale peut être très fière des efforts déployés par le Processus de Kimberley.
在谈到金伯利进程努力时候,国际社会有很多值得骄地方。
Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.
这是不值得安理会引以为骄。
Votre brillante performance est une fierté pour votre pays et pour nous tous.
你杰出业绩是你国家和我们骄。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为状况与过去令人骄那个时期形成了鲜明对照。
Ceux qui nous connaissent savent que nous sommes un peuple fier.
了解我们人知道我们是一个骄民族。
Il n'y a pas de quoi être fier lorsqu'un État offre un tel appui.
当一个国家提供这种支持时,这不是一件值得骄事。
Est-ce que ceci crée quelque chose dont le monde peut être fier?
这创造了世界可以感到骄东西了吗?
Nous exprimons notre sympathie et notre solidarité à cette noble nation.
我们只能对这个骄国家表示同和声援。
C'est le lien essentiel entre notre fier passé national et notre fier avenir européen.
它是我们骄民族历史同我们骄欧洲前途之间必不可少联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dieu fier n’a d’autres choix que de le suivre.
神别无选择,只能跟随他。
Nous pouvons être fiers de ce qui a été fait et de notre pays.
我们所做一切,我们国家,是值得我们。
Un an d'efforts pour tous. D'angoisses, de sacrifices. De fiertés aussi et d'actes héroïques.
一年来大家不懈努力。有痛苦,有牺牲。同时也有和英勇事迹。
Ces bouteilles sont la fierté et la richesse de la Bourgogne.
这些葡萄酒是勃艮第和财富。
Il n'y a vraiment pas de quoi être fier.
真。
Mais le Père Noël avait de quoi être fier.
但圣诞老人有很多值得地方。
2024 sera une année de fierté de la langue française.
2024年将是法语之年。
Notre plus grande fierté en effet ce sont les Françaises et les Français. Vous.
我们最大是全体法国人民。是你们所有人。
Donc je pense que maintenant il peut être quand même assez fier de lui.
所以我觉得现在他还是可以为自己感到。
Je trouve que les Français sont plutôt fiers de leur culture.
我感觉法国人对他们文化挺。
Les membres de cette équipe de France ont de quoi être fiers.
这支法国队队员们,是有理由。
Ce qu'elle appelle ces désirs orgueilleux peuvent enfin advenir.
她所谓欲望,终于得以实现。
Pour une fois dans ma vie, je suis fière de ce que je fais.
在我生命中,我第一次为自己所做感到。
Son orgueil ne voulut rien laisser au hasard et à l’inspiration du moment.
他不想给偶然和一时灵感留下任何机会。
Et elle conservait son maintien fier avec toute sa bonne humeur.
所以织补针继续保持着她态度,同时也不失掉她得意心情。
Mais, s’écria le tonnelier avec un orgueil bien joué, n’êtes-vous pas mon neveu ?
“哎,”老箍桶匠神气装得逼真,“你不是我侄儿吗?
Ce cours Prononciation Authentique il est terminé ; j'en suis super, super fier.
Prononciation Authentique这套课程已经完结;我对此感到非常。
" Oh! la fière princesse, qu'elle est bien attifée, voyez-moi ça! "
哦!公主,她穿得也太奇怪了吧,你们看看我穿!
Félicité n'en tira aucun orgueil, ne se doutant même pas qu'elle eût rien fait d'héroïque.
全福一点也不觉得这有,她连干下了英勇事,也有想到过。
Robert le Magnifique, le duc de Normandie, est un fier descendant des Vikings.
罗伯特大帝,诺曼底公爵,是维京人后裔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释