有奖纠错
| 划词

Adultes autruche cuir complet 1000 yuan, soit plus que le montant du prix peut vous!

成年完整1000一张,量多价格可以在议!!!

评价该例句:好评差评指正

Herbivore autruche en Afrique et principalement de maintien de coûts bas, le taux élevé de la production de viande, les bovins de plus de 10 fois, loin devant dans le bétail et la volaille.

非洲黑以草食主,饲养成本低,产肉牛的10倍以上,在畜禽中遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Les gnous qui marchent au-dessous de nous font une longue queue. Une autruche cherche son petit-déjeuner dans la savane.

走在我们下面野人排队。一只正在大草原上寻找早餐。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Thalcave, arrivé à bonne distance, lança ses bolas d’une main vigoureuse, et si adroitement, qu’elles s’enroulèrent autour des jambes de l’autruche et paralysèrent ses efforts.

塔卡夫一到跟前,就狠命地抛出他“跑拉”。他抛得么巧,一下子就腿裹住了,叫无法用力。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant à Thalcave, il donna à ses compagnons le spectacle d’une chasse au « nandou, » espèce d’autruche particulière à la Pampa, et dont la rapidité est merveilleuse.

罗伯尔对他成绩感到自豪。至于塔卡夫,打了一只“南杜”给旅伴们看。“南杜”是判帕区特产,跑起来快得惊人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces moas que poursuivait Paganel, ces contemporains des mégathérium et des ptérodactyles, devaient avoir dix-huit pieds de hauteur. C’étaient des autruches démesurées et peu courageuses, car elles fuyaient avec une extrême rapidité.

巴加内尔追赶两只莫滑鸟是和大懒兽、翼手龙同时代生物后代。身材足有6米高。这是一种其大无比,但是胆子很小,逃得极快。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On rapporta donc à la ramada le chapelet de bartavelles, l’autruche de Thalcave, le pécari de Glenarvan et le tatou de Robert. L’autruche et le pécari furent préparés aussitôt, c’est-à-dire dépouillés de leur peau coriace et coupés en tranches minces.

一大串鹧鸪和秧鸡、塔卡夫、哥利纳帆野猪、罗伯尔犰狳都带回到院落里来了。和野猪都立刻被剥了皮,切成薄片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接