有奖纠错
| 划词

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这一个现象基本驱动因素是两性不平等。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得了一些成绩。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe a vu un grand nombre de pistes que peuvent emprunter des véhicules tout-terrain.

看到了通四轮驱动汽车过境路径。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

贸易驱动全球化在这方面记录好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Le progrès et l'innovation technologiques sont les moteurs de la croissance économique à long terme.

技术进展和创新是经济增长长期驱动力。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que l'APD fournie aux pays de la CDAA réponde à la demande.

至关重要是,要确保提给南共体国家官方发展援助是以需求为驱动

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'ASEAN fait déjà figure de moteur du développement d'une communauté économique de l'Asie orientale.

今天,东盟已经成为建立东亚经济共同体驱动力量。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'être efficace, l'assistance devait répondre aux demandes des bénéficiaires.

援助要想有效,就必须是需求驱动

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.

们自己核方案完全安全驱动而不是地位驱动

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est en train de devenir le moteur de l'économie saint-lucienne.

旅游已迅速成为圣卢西亚经济驱动力。

评价该例句:好评差评指正

Les critères de sélection des déterminants aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 40.

为调整选择驱动数据标准见第40段。

评价该例句:好评差评指正

Les « résultats escomptés » des programmes de pays sont, c'est certain, déterminés par les priorités nationales.

国家方案“预期成果”当然是由国家优事项驱动

评价该例句:好评差评指正

Il faut également prendre en considération les priorités de la collectivité.

由社区驱动事项应得到确认。

评价该例句:好评差评指正

Son désir de changement a été le principal moteur du processus électoral.

他们希望改变愿望是选举进程主要驱动力。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de l'OMC, on a toujours considéré que cette organisation est «pilotée par ses membres».

世贸组织传统观点是,世贸组织是一个“由成员驱动”组织。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il introduira des contrôles exercés par le système sur les procédures du PNUD.

,将对开发计划署业务程序实行系统驱动控制。

评价该例句:好评差评指正

La durabilité exige une évaluation ciblée des besoins et des méthodes déterminées par la demande.

有针对性需求评估和由需求驱动做法是确保持续性关键因素。

评价该例句:好评差评指正

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包驱动下,服务部门已成为经济增长新源泉。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation tirée par le commerce peut favoriser l'accès aux marchandises et aux services essentiels.

贸易驱动全球化有助于促进获得商品和基本服务。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel des personnes handicapées est un important moteur de progrès social.

残疾人潜能是社会进步重要驱动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


tubo, tubul-, tubulaire, tubule, tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux, tubulidenté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc vous avez des 4x4, des tout-terrains qui sont petits.

所以有一些4×4驱动小型越野车。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En réalité, il est mu par des forces naturelles invisibles.

事实上,它是由看不见自然力量驱动

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Donc ça, c'est un prototype des piles fonctionnant sur le principe du ressort.

所以,就是一个使用弹簧原理,由电池驱动原型。

评价该例句:好评差评指正
《三3:》法语版

Elle a été déplacée par propulsion par courbure, rétorqua Wade.

“是空间曲率驱动使它移动。”维德说。

评价该例句:好评差评指正
《三3:》法语版

Cependant, des signes de la propulsion par courbure se manifestèrent bientôt.

不过,曲率驱动迹象还是出现了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour actionner ses 2 roues en fer reliées par une traverse, on devait utiliser nos pieds.

为了操作它那两个由横杆驱动铁轮,我们不不用脚。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les balanciers étaient quant à eux secoués par des soldats en armure postés sous chaque pendule.

每座单摆都在摆动中驱动它们是一群群身穿盔甲士兵。

评价该例句:好评差评指正
《三3:》法语版

Les conditions actuelles ne permettaient sans doute pas d'activer ce genre d'hologrammes.

可能低光速已经不能驱动这样全息显示。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Parce qu'un certain nombre de TER ne sont pas électriques, comme les TGV, mais roulent au diesel.

因为有些省际列车不像高速列车一样是电动,而是柴油驱动

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady se leva comme mue par un ressort, et ses yeux lancèrent des éclairs. Athos resta assis.

米拉迪仿佛被发条驱动,霍地站了起来,双眸迸射着闪电。阿托斯巍然不动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car en France, l'industrie de la sardine est tirée par le haut de gamme, celle préparée à l'ancienne.

因为在法国,沙丁鱼产业是由高端产品驱动,这些产品是用传统方式制作

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès la Première Guerre mondiale, les marines de guerre s'équipent avec des sous-marins propulsés par un moteur Diesel.

从第一次世界大战开始,海军就配备了由柴油发动机驱动潜艇。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Il y a encore pire, ce sont les gens qui continuent à rouler en 4x4 dans les grandes villes.

还有更糟,那就是那些在大城市开着四轮驱动人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce chauffeur déclaré propose des prix fixes et des papiers à jour.

这个声明驱动程序提供固定价格和最新文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il a une très grosse puissance motrice.

它具有非常大驱动力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a aussi un modèle, en France, de drive voiture.

我们在法国也有一个驱动汽车模型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Entraînés par leur poids, les grêlons tombent au sol.

在它们重量驱动下,冰雹落到了地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les drives ont, dans la quasi-totalité des cas, les mêmes prix que les magasins.

在几乎所有情况下,驱动价格都与商店相同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Dans une économie mondiale stimulée par des idées et des informations.

在由思想和信息驱动全球经济中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Cette collègue de D.Bernard rend hommage à un professeur habité par sa fonction.

D.Bernard 这位同事向一位受其角色驱动教授致敬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tudieu, tudieu!, tudor, tue, tué, tue-chien, tue-diable, tue-loup, tue-mouche, tue-mouches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接