Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.
造成这一个现象的基本驱动因素是两性不平等。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动的努力在开展普查方面取得了一些成绩。
L'Équipe a vu un grand nombre de pistes que peuvent emprunter des véhicules tout-terrain.
看到了通四轮驱动汽车的过境路径。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Le progrès et l'innovation technologiques sont les moteurs de la croissance économique à long terme.
技术进展和创新是经济增长的长期驱动力。
Il est essentiel que l'APD fournie aux pays de la CDAA réponde à la demande.
至关重要的是,要确保提给南共体国家的官方发展援助是以需求为驱动力的。
Aujourd'hui, l'ASEAN fait déjà figure de moteur du développement d'une communauté économique de l'Asie orientale.
今天,东盟已经成为建立东亚经济共同体的驱动力量。
Afin d'être efficace, l'assistance devait répondre aux demandes des bénéficiaires.
援助要想有效,就必须是需求驱动的。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
,们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
Le tourisme est en train de devenir le moteur de l'économie saint-lucienne.
旅游已迅速成为圣卢西亚经济的驱动力。
Les critères de sélection des déterminants aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 40.
为调整选择驱动数据的标准见第40段。
Les « résultats escomptés » des programmes de pays sont, c'est certain, déterminés par les priorités nationales.
国家方案的“预期成果”当然是由国家优事项驱动的。
Il faut également prendre en considération les priorités de la collectivité.
由社区驱动的优事项应得到确认。
Son désir de changement a été le principal moteur du processus électoral.
他们希望改变的愿望是选举进程的主要驱动力。
Au sein de l'OMC, on a toujours considéré que cette organisation est «pilotée par ses membres».
世贸组织的传统观点是,世贸组织是一个“由成员驱动的”组织。
Premièrement, il introduira des contrôles exercés par le système sur les procédures du PNUD.
,将对开发计划署业务程序的实行系统驱动的控制。
La durabilité exige une évaluation ciblée des besoins et des méthodes déterminées par la demande.
有针对性的需求评估和由需求驱动的做法是确保持续性的关键因素。
La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.
在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。
La mondialisation tirée par le commerce peut favoriser l'accès aux marchandises et aux services essentiels.
贸易驱动的全球化有助于促进获得商品和基本服务。
Le potentiel des personnes handicapées est un important moteur de progrès social.
残疾人的潜能是社会进步的重要驱动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc vous avez des 4x4, des tout-terrains qui sont petits.
所以有一些4×4驱动的小型越野车。
En réalité, il est mu par des forces naturelles invisibles.
事实上,它是由看不见的自然力量驱动的。
Donc ça, c'est un prototype des piles fonctionnant sur le principe du ressort.
所以,就是一个使用弹簧原理,由电池驱动的原型。
Elle a été déplacée par propulsion par courbure, rétorqua Wade.
“是空间曲率驱动使它移动的。”维德说。
Cependant, des signes de la propulsion par courbure se manifestèrent bientôt.
不过,曲率驱动的迹象还是出现了。
Pour actionner ses 2 roues en fer reliées par une traverse, on devait utiliser nos pieds.
为了操作它那两个由横杆驱动的铁轮,我们不不用脚。
Les balanciers étaient quant à eux secoués par des soldats en armure postés sous chaque pendule.
每座单摆都在摆动中驱动它们的是一群群身穿盔甲的士兵。
Les conditions actuelles ne permettaient sans doute pas d'activer ce genre d'hologrammes.
可能低光速已经不能驱动这样的全息显示。
Parce qu'un certain nombre de TER ne sont pas électriques, comme les TGV, mais roulent au diesel.
因为有些省际列车不像高速列车一样是电动的,而是柴油驱动的。
Milady se leva comme mue par un ressort, et ses yeux lancèrent des éclairs. Athos resta assis.
米拉迪仿佛被发条的驱动,霍地站了起来,双眸迸射着闪电。阿托斯巍然不动。
Car en France, l'industrie de la sardine est tirée par le haut de gamme, celle préparée à l'ancienne.
因为在法国,沙丁鱼产业是由高端产品驱动的,这些产品是用传统的方式制作的。
Dès la Première Guerre mondiale, les marines de guerre s'équipent avec des sous-marins propulsés par un moteur Diesel.
从第一次世界大战开始,海军就配备了由柴油发动机驱动的潜艇。
Il y a encore pire, ce sont les gens qui continuent à rouler en 4x4 dans les grandes villes.
还有更糟的,那就是那些在大城市开着四轮驱动的人。
Ce chauffeur déclaré propose des prix fixes et des papiers à jour.
这个声明的驱动程序提供固定的价格和最新的文件。
Il a une très grosse puissance motrice.
它具有非常大的驱动力。
On a aussi un modèle, en France, de drive voiture.
我们在法国也有一个驱动汽车的模型。
Entraînés par leur poids, les grêlons tombent au sol.
在它们的重量的驱动下,冰雹落到了地上。
Les drives ont, dans la quasi-totalité des cas, les mêmes prix que les magasins.
在几乎所有情况下,驱动器的价格都与商店相同。
Dans une économie mondiale stimulée par des idées et des informations.
在由思想和信息驱动的全球经济中。
Cette collègue de D.Bernard rend hommage à un professeur habité par sa fonction.
D.Bernard 的这位同事向一位受其角色驱动的教授致敬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释