有奖纠错
| 划词

Un arbre est tombé en travers de la route.

一棵树中央。

评价该例句:好评差评指正

Il marche dans les rues.

上走。

评价该例句:好评差评指正

Il guide un vieillard à travers une rue.

他领老人过

评价该例句:好评差评指正

Prenez garde aux voitures en traversant la rue.

要当心车辆。

评价该例句:好评差评指正

Une banderole tient toute la largeur de la rue.

评价该例句:好评差评指正

Elle aide cet aveugle à traverser la route.

她帮助这位盲人过

评价该例句:好评差评指正

Les automobiles circulent rapidement dans cette rue.

汽车上开得很快。

评价该例句:好评差评指正

Faites attention aux voitures quand vous traversez la rue.

你过时,要当心车辆。

评价该例句:好评差评指正

Jai rencontré un ami dans la rue.

上遇到一位朋友。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l’accident, elle traversait la chaussée.

事故发生时,她正穿

评价该例句:好评差评指正

Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.

上两部车子不能并排开。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'accident, il traversait la chaussée.

事故发生时,他正穿

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont vues dans la rue.

她们上(互相)遇见了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parqué la voiture dans une rue avoisinante.

把汽车停放附近的上。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons battre le pavé .

们将要逛

评价该例句:好评差评指正

Pereferez-vous une chambre cote rue ou cote jardin?

您需要朝的房间还是朝花园的房间?

评价该例句:好评差评指正

La poste est de l'autre côté de la rue, entre le cinéma et la boutique.

邮局对面,电影院和商店之间。

评价该例句:好评差评指正

Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.

您穿过这,家乐福就您对面。

评价该例句:好评差评指正

Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.

时,先向左边看,再向右边看。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rencontré Jean Pierre ce matin dans la rue.

今天上午遇见了让•皮埃尔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il y a des rues, mais pas de deux-roues.

马路,但是没有

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bah qu'il faut traverser la route pour trouver un travail voilà !

工作就马路

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin Nina, je peux quand même traverser la rue.

妮娜,我过马路还是会的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Puis, il aide sa mamie à traverser la rue.

然后,他帮助奶奶过马路

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, là, tout de suite, en traversant la place.

对,刚刚过马路时突然想到的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Non, mais regardez-moi, c'est aux libres rues.

啊!你看!这是大马路

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle remonta le boulevard Bouvreuil, parcourut le boulevard Cauchoise, puis tout le Mont-Riboudet jusqu’à la côte de Deville.

再走上布弗勒伊马路,走完了科镇马路,走遍了理布德坡,直走到德镇坡。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Là, il a fait le tour et il a pris la première rue à gauche.

他在那儿转弯,走左面第马路

评价该例句:好评差评指正
社交法语

J'ai rencontré Jean Pierre ce matin dans la rue.

今天早上我在马路上遇到让皮埃尔了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony héla un taxi qui roulait de l'autre côté de la chaussée.

安东尼向马路对面行驶的辆出租招手示意。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Notamment le dimanche on peut marcher sur la route directement donc ça c'est pas mal.

尤其是周日可直接在马路上行走,这非常棒。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

De temps en temps un chat traversait la chaussée, enjambant les ruisseaux d’une manière délicate.

不时有只猫穿过马路种微妙的方式跨过溪流。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Si elle s’était sauvée… elle avait donc sauté de la fenêtre dans la rue !

是她逃走了,那她就得跳了对着马路的窗口!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne sait quoi d’informe, qui venait du boulevard, entrait dans la chaussée.

不知道是种什么不成形的东西正从那马路转进大路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils traversèrent donc la rue et pénétrèrent dans la minuscule auberge.

于是他们穿过马路,几分钟后,就进了那家小旅馆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, pourquoi ici l'eau passe-t-elle au-dessus de la route et non l'inverse ?

那么为什么这里的水会从马路上面流过,而不是从下面流过呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le bruit de la benne à ordures brinquebalant sur le pavé n'avait rien d'irréel.

马路上行驶的垃圾摇摇晃晃,传来的声音如此真实。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À droite, une épaisse forêt de sapins bordait la route.

马路的右侧是片茂密的杉树林。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il prit Harry par le bras et l'entraîna sur le trottoir d'en face.

他拉着哈利的胳膊,领着他走出那片草地,穿过马路,来到人行道上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle était si menue que Grand ne pouvait la voir traverser une rue sans être angoissé.

让娜是那么瘦小,格朗见她过马路就为她担心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接