有奖纠错
| 划词

A l’affiche de Lovely Bones dont l’avant première a eu lieu à Londres récemment, elle incarne aussi Hypatie dans Agora.

除了最近刚刚出席电影《可爱的骨头》的伦敦首映礼以外,她还在《城市广场》中扮演了希帕蒂娅。

评价该例句:好评差评指正

Il a été projeté en avant-première à Rome, à l'occasion du Festival européen de Rome, et sera bientôt projeté dans les salles.

罗马欧洲节期间,这部影片在罗马提前首映,不久将进行商业放映。

评价该例句:好评差评指正

L'Adjoint au Premier ministre du Belize, M. John Briceno, et M. Russell F. Freeman, Ambassadeur des Etats-Unis au Belize, ont accueilli les personnes invitées à la cérémonie.

的副首相John Briceno先生美国驻大使 Russell F.Freeman先生对前来参加首映式的国际国内来宾表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ce documentaire, le premier du genre sur cette menace mondiale, sera présenté en première à l'ONU, le 16 octobre, en présence du Secrétaire général. Je le recommande vivement à toutes les délégations.

这是关于这类全的第一部这样的记录片,将于10月16日在联合国首映,秘书长将前往观看,我向所有代表团高度赞扬这部记录片。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a été inauguré au siège le 5 avril par la projection du film fort louangé de la BBC intitulé Shooting Dogs, qui avait reçu un accueil positif au Rwanda lors de sa première à Kigali le 28 mars.

这场运动于4月5日在总部展开,放映了一部受到高度称赞的影片“卢旺达惊魂”(Shooting Dogs)(英国广播公司影片),该影片3月28日在基加首映后,在卢旺达受到好评。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rendu hommage au Messager de la Vérité, le metteur en scène Fernando Trueba, lauréat d'un Prix et au Forum universel des cultures pour avoir projeté en première mondiale le « Milagro de Candeal » (« Miracle de Candeal ») comme contribution à la deuxième session du Forum urbain mondial.

她对真理的使者、获奖电影导演Fernando Trueba以及世界文化论坛举行电影 “Milagro de Candeal”(Candeal的奇迹)的世界首映活动以作为对世界城市论坛第二届会议的贡献表示了赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Y assistaient M. Glenn Anders (Guatemala), Directeur de la Mission chargée des programmes pour l'Amérique centrale de l'Agence des Etats-Unis pour le développement internationale (USAID); M. David Carter, Vice-président et principal fonctionnaire de finances de la Fondation des Nations Unies; M. Juan Mario Dary, Ministre de l'environnement du Guatemala et Président de la Commission sur l'environnement et le développement de l'Amérique centrale; M. Nelson Andrade, Coordinateur du Programme pour l'environnement des Caraïbes du PNUE; et M. Kristian Teleki, Directeur du Réseau international d'action pour les récifs coralliens.

出席该次首映式的还有:Glenn Anders先生,美国国际开发署危地马拉-中美洲代表团团长;David Carter先生,联合国基金会副主席兼首席财政官员;Juan Mario Dary先生,危地马拉环境部部长兼中美洲环境与发展委员会名誉主席;Nelson andrade先生,环境署加勒比环境方案协调员;以及Kristian Teleki先生,珊瑚礁网络总裁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

C’est encore le cas ce soir avec Minuit à Paris, qui va ouvrir les festivités.

今天晚上此,《午夜巴黎》今晚的首映电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La première a eu lieu hier soir.

首映式于昨晚举行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Une rue noire de monde, ce soir, pour assister à la première.

今晚拥挤的街头参加首映式。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Une avant-première, un truc comme ça ?

一场首映式,类似的活动?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Hier avait lieu la première de la Quinzaine des réalisateurs.

昨天双周的首映式。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je peux avoir des places pour la projection ?

能给我首映会的票吗?

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

J'écrirai demain à la première ? à qui tu feras des compliments d'usage.

我明天会在首映式上写吗?您将向谁表示赞美。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme un acteur répète son texte avant la première, il répète sa périlleuse manœuvre.

当一名员在首映前排练台词时,他重复了他的危险动作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Lors de l'avant-première du film " Oppenheimer" à Paris, il a cité un chiffre concret.

在巴黎电影《奥本海默》的首映式上,他引用了一个具体的数字。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Ah ok ! Bon mince alors. J'ai raté la première !

- 喔好吧 !那么好吧。我错过了首映

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

ZK : On referme ce journal avec une première mondiale.

ZK:我们以全球首映来结束这本日记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Demain dans " Télématin" , ce sera la première de M.Portolano aux côtés de T.Sotto.

明天的“Télématin”中,M.Portolano 将与 T.Sotto 一起首映

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aux touristes qui débarquent à Cannes pour une première, il n'est point simple d'y voir clair.

- 对于登陆戛纳首映式的游客来楚并不容易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Immédiatement, les têtes d'affiche qui faisaient la promotion du dernier film de C.Nolan, " Oppenheimer" , quittent la première à Londres.

宣传诺兰最新电影《奥本海默》的头条新闻立即离开了伦敦的首映式。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Voilà, cette avant-première était très importante pour moi, parce que je voulais avoir la réaction du public en direct, et l'ambiance était vraiment super.

这次首映对我来非常重要,因为我想要直接到观众的反应,当时的气氛非常地好。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Elle ne sait pas encore si elle offrira son film au monde ou en réservera la primeur aux enfants de son pays quand il sera libéré.

她还不知道她否会在世界上提供他的电影或将当他被释放时,为他的国家的孩子们保留首映式。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Super, vous allez passer un excellent moment on a sélectionné des artistes formidables on va commencer par la première, vous êtes prêts ?

太好了,你会玩得很开心,我们已经选择了一些伟大的艺术家,我们将从首映开始,你准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le président de la République est l'invité de C.Roux pour la première de " L'Evénement" , la nouvelle émission politique de France 2.

共和国总统 C.Roux 的嘉宾,他出席了“L'Evénement”的首映式,法国新政治节目 2。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'empereur Naruhito du Japon qui, traditionnellement, ne se déplace jamais pour des obsèques, sera donc potentiellement assis, pour cette première, aux côtés des émirs du Moyen-Orient.

传统上从不参加葬礼的日本天皇德仁因此可能在本次首映式上与中东的埃米尔坐在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a enchaîné avec l'avant-première de " Top Gun" et j'ai été la seule à pouvoir interviewer T.Cruise, il était très heureux de revenir à Cannes.

我们继续《壮志凌云》的首映,我唯一能采访到T.Cruise的人,他很高兴回到戛纳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接