有奖纠错
| 划词

Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.

丹尼尔进入大西洋中心。

评价该例句:好评差评指正

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂的无人驾驶列车向被摧毁的大桥疾驰而过的险情?

评价该例句:好评差评指正

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸的登陆纽约。

评价该例句:好评差评指正

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

从18日起它分明已经变成了。

评价该例句:好评差评指正

L'impact de l'ouragan Dean, si vite après, s'avérera par conséquent doublement dévastateur.

,“这么快到来,其造成的破坏可以说是雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre cas, il s'est agi de l'œil de l'ouragan Ivan.

就我国来说,我们已感受到伊万的可怕。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques devraient également intensifier les cyclones tropicaux.

气候变化预也会加大热带的强度。

评价该例句:好评差评指正

Au total, Heta a causé des dégâts économiques équivalents à 200 ans d'exportations.

赫塔所造成的经济损相当于200年的出口收入。

评价该例句:好评差评指正

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”肆虐而遭受损的人们表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.

伊万导致劳动力下降。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.

令人遗憾的是加勒比区再次遭到的严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations et les vents ont causé des dégâts importants.

带来的水灾和灾对财产造成严重损害。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.

使公路网遭受巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport international a été fermé pendant deux jours lors du cyclone.

期间国际机场关闭两天。

评价该例句:好评差评指正

Ces préparatifs ont permis de mieux coordonner les interventions interorganisations lors des deux cyclones.

由于这些准备工作,故而两次期间得以对机构间努力进行更好的协调。

评价该例句:好评差评指正

La première estimation des dégâts du cyclone s'élève à 850 millions de dollars des États-Unis.

造成的破坏的初步评估认为,损约为8.5亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre sous-région des Caraïbes, nous sommes particulièrement vulnérables aux effets dévastateurs des ouragans.

在我们所在的加共体次区域,我们仍特别易受的破坏性影响之害。

评价该例句:好评差评指正

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

多米尼克也未能免遭的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

Aux côtés de nos amis américains, nous déplorons la tragédie qu'a entraînée le cyclone Katrina.

我们也同美国朋友一起,对“卡特里娜”造成的悲剧,感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées chaleureuses vont au peuple des États-Unis, qui a été frappé par l'ouragan Katrina.

美国人民遭受了卡特里娜的袭击,我们向他们表示由衷的慰问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lysogénie, lysogénisation, lysol, lysolécithinase, lysophagosome, lysose, lysosome, lysovaccinothérapie, lysozyme, lysyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

On dirait que cet ouragan dévastateur veut me dire bonjour.

看起来这个毁灭性的想要打个招呼。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'ouragan a laissé la ville sens dessus dessous.

让这个城市变得破烂不堪。

评价该例句:好评差评指正
法语知识

Dis-moi Noura, d'où viennent les ouragans ?

努拉,告诉我,从何而来?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce qui est un peu plus dangereux et embêtant, c'est les cyclones.

更加危险、更加令人烦恼的是

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa développe dans le plus grand secret une fascination obsessionnelle pour les ouragans.

从那之后,丽莎就对抱有一种偏执的热情。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et si vous êtes pris par quelque tempête ?

“假如你遇到呢?”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L’observatoire a été très endommagé en septembre 2017 par l’ouragan Maria, et menace ruine.

天文台在2017年9月遭遇玛利亚的重创,严重受损,面临倒塌的险。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa, c’est le nom que porte l’ouragan qui t’inquiétait, nous a épargnés.

丽萨,这就是你说的那个的名字,并没有影响到我们。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Est-ce que l ’ouragan qui a frappé le Mexique vous a touchés ?

墨西哥刚刚遭遇,你们有没有受到影响?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Ce n'était pas un ouragan, répondit Fudge d'un ton piteux.

“根本就没有什么。”福吉苦恼地说。

评价该例句:好评差评指正
法语知识

Je dis ouragan, mais on peut aussi l'appeler cyclone ou typhon, selon les régions du globe.

我说的是,但在全球不同的地区,它也可以被称为旋或者台

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les scientifiques l'appellent l'allée des ouragans.

科学家把它称为

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La chaleur représente un stock d’énergie qui se libère sous forme, notamment, d’ouragan.

热量是一种能量的储存,尤其是它可以以的形式被释放出来。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Un ouragan de jacarandas (au s'cours).

一场蓝花楹(正在进行中)。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il en avait vu bien d’autres, et n’en était plus à compter avec une tempête !

他惯于在海里冒狂骇浪的危险,这场是难不住他的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La Réunion se situe sur la route des cyclones et elle est exposée à un climat tropical.

留尼旺岛位于道上,它受到热带气候的影响。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Que l’on évoque un ouragan, un typhon ou un cyclone, ces termes recouvrent une même réalité décoiffante.

无论我们谈论的是、台还是气旋,这些术语都传达一个令人难以置信的事实。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les ouragans naissent toujours en mer, là où la chaleur humide des océans leur fournit l'énergie nécessaire.

总是在海上产生,海洋的湿热为它们提供必要的能量。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La tempête méditerranéenne a provoqué des inondations dévastatrices dans de nombreuses villes de l'est de la Libye.

地中海给利比亚东部的许多城市带来毁灭性的洪水。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec ce phénomène, les extrêmes climatiques seront beaucoup plus nombreux: tornades, ouragans, sécheresses, inondations, etc.

龙卷、干旱、洪水等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


machmètre, macho, mâchoire, mâchon, mâchonnement, mâchonner, mâchouiller, mâchure, mâchurer, macigno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接