有奖纠错
| 划词

Il est le dirigeant de cette nation barbare.

他是这个蛮夷国领导人。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生流派领导者,因为他拥有强大美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。

评价该例句:好评差评指正

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒朋友们都希望了解我们新当选中央领导集体将如何开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供教育和培训可能性吧!

评价该例句:好评差评指正

On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.

一片喝之而起。尔后行投,除十对或弃权外,其余都对总理领导内阁投了信任

评价该例句:好评差评指正

La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.

国际红十字会任命她为放射学救护部门领导

评价该例句:好评差评指正

Il a été le mauvais génie de son chef.

他对他领导施加坏影响。

评价该例句:好评差评指正

Napoléon est le chef de l'Empire français.

拿破仑是法兰西帝国领导人。

评价该例句:好评差评指正

Comment tu trouves le nouveau chef?Bof, ça peut aller.

你觉得新来这个领导怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.

中国人,至少有一小部分发表意见人,总是依照他们领导希望作出应。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est qu'un instrument au service de la direction.

他只不过是领导一个工具罢了。

评价该例句:好评差评指正

Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.

大名鼎鼎Fra Diavolo就是他们头,领导都是暗杀活儿。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

各个国家陆续成立了地区性透明组织,扮演着当地社会贪倡廉民间领导者角色。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

我们对你得力领导充满信心。

评价该例句:好评差评指正

La direction opérationnelle sera assurée au niveau national par les partenaires de la Stratégie internationale.

由国际减少灾害战略系统各伙伴行国家一级业务领导

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.

我们相信,在你精干领导下,我们讨论将取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.

我们认为,过去一个主要教训就是领导重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.

希萨诺特使工作对于强化非洲人领导倡议至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons le Secrétaire général du rôle moteur qu'il joue sur cette question.

我们赞扬秘书长在这一问题发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此方面使局面有所改观将需要各方领导作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interpolyamide, interpolymère, interpolymérisation, interposé, interposée, interposer, interposeur, interposition, interposte, interprétable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est un parleur audacieux, impudent, grossier, fait pour mener des sots.

这个人能说会,胆子大,脸皮厚,是个粗人,天生一块领导傻瓜材料。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Sur la direction que devait prendre le village.

这是村子领导权之争。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et sous sa présidence, l’OM a gagné la Ligue des Champions.

在他领导下,Om赢得了竞标赛。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ordre de la direction. Comme ça, on te trouvera plus facilement.

领导命令。这样,大家可以更方便找到你。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C’est le directeur de l’Institut d’urbanisme du Brésil.

是巴西城市究所领导

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Nous avons vu aussi que la fonction dominante est la meneuse de notre personnalité.

我们也知了主宰功能是我们人格领导者。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Ceux qui bossent dans les groupes, vous avez certainement déjà connu ce genre de discussions.

团队里领导,你们肯定已经听过这样的话了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Turquie d'Erdogan ne semble en effet pas prête à lâcher Chypre.

事实上,埃尔多安领导土耳其政府似乎不准备放弃对塞浦路斯控制。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie s’inquiète. Avec un président pro-ouest, l’Ukraine pourrait vouloir se rapprocher de l’Union Européenne.

俄罗斯担心,在这位亲欧总统领导下,乌克兰可能更倾向于向欧盟靠拢。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Parce que je supporte pas mon chef. Il est tout le temps sur mon dos.

因为我受不了我领导。他总是在我背后看着我。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les dirigeants qui arrivent ce lundi, ont une petite semaine pour arracher un consensus.

本周一抵达领导人们有短短的一周可以达成共识。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les riverains accusent leurs responsables politiques de trahison.

当地居民指责他们政治领导人叛国。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président devient le chef de la majorité. C'est l'hyperprésidence.

总统成为多数党领导者,就是高度总统。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il devient le DOS, le directeur des opérations de secours.

他成为了DOS,救援行动领导者。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.

索尼正在通过2000年PlayStation 2巩固其新领导地位。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils n'ont pas un chef unique ni de gouvernement commun, comme peuvent l'avoir les Romains.

他们没有一个单一领导人或一个共同政府,罗马人可能有。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pourtant, le jeune chef n'en est encore qu'au début de ses conquêtes.

但这位年轻领导人仍然处于他征服开始阶段。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'ouest, les forces de l'OTAN emmenées par les États-Unis.

西方是由美国领导北约力量。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pouldreuzic, en Bretagne, le fief d'Hénaff, le leader français du pâté au port.

Pouldreuzic,位于布列塔尼,是Hénaff公司所在地,它是法国港口肉酱领导者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis ma directrice à se déplacer vers moi pour me battais encore plus.

然后我领导朝我走过来,还想继续批斗我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interversion, intervertébral, intervertébrale, intervertir, interview, interviewé, interviewer, intervieweur, intervis, intervocalique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接