有奖纠错
| 划词

Nous appuyons les efforts et l'orientation imprimée par le Président Abbas à cet égard.

我们支持阿巴斯主席这方面的努力和

评价该例句:好评差评指正

L'esprit de direction et la responsabilisation sont des éléments clefs d'un développement durable.

和问责制是可持续发展的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que vos capacités de dirigeant contribueront au succès de nos travaux.

你的将便于我们的辩论获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les grands problèmes du monde supposent que les Nations Unies jouent un rôle directeur.

今天,世界的主问题国发挥

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons le Secrétaire général du rôle moteur qu'il joue sur cette question.

我们赞扬秘书长在这一问题发挥的

评价该例句:好评差评指正

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此方面使局面有所改观将需各方的

评价该例句:好评差评指正

Federico Mayor, ancien Directeur général de l'UNESCO, a joué à cet égard un rôle prépondérant.

国教科文组织前总干事费德里科·马约尔发挥了

评价该例句:好评差评指正

Et je félicite le Secrétaire général de ses initiatives dans ce dossier.

我也祝贺秘书长在这一问题上发挥的

评价该例句:好评差评指正

Dans les cycles précédents, les États-Unis avaient joué un rôle moteur.

在先前的几轮回中,美国曾发挥强有力的

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'ONU doit jouer un rôle déterminant pour relever de façon efficace ces défis.

因此,对这些挑战作出有效的反应,必须发挥更大的

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons tout spécialement le leadership dont a fait preuve l'Union africaine.

我们特别赞扬非洲盟发挥了

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États Membres ont indiqué qu'ils encourageaient les filles à développer leur aptitude à diriger.

若干会员国报告说,它们鼓励女孩发挥

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement canadien continue d'appuyer le rôle de leadership des Nations Unies en Afghanistan.

加拿大政府继续支持国在阿富汗发挥

评价该例句:好评差评指正

La MANUI a également joué un rôle moteur dans la coordination de l'action des donateurs.

伊援助团也在援助者协调方面继续起

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je compte, Monsieur le Président, sur vos qualités de direction.

主席先生,我期望你在这项努力中发挥

评价该例句:好评差评指正

La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

该特别会议寻劳工组织在拟订一致的国际就业战略方面发挥

评价该例句:好评差评指正

Nous adopterons cette résolution plus tard aujourd'hui grâce au dirigeant de la délégation portugaise.

由于葡萄牙代表团所起的,我们将在今天晚些时通过这个决议。

评价该例句:好评差评指正

Le programme continue de jouer un rôle de premier plan dans le secteur du microfinancement.

该方案在小额供资方面继续发挥

评价该例句:好评差评指正

Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.

我们表现出政治意愿并发挥

评价该例句:好评差评指正

Nouveaux engagements en matière de direction et de gestion.

对发挥和管理作出的新的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法总统大选 辩论及演讲

Elle a été leader sur cette affaire du climat, comme la France.

她在气候问题上起到了领导作用,就像法一样。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲

Et la France doit totalement prendre le leadership sur ce sujet-là.

而且法必须完全在这个问题上发挥领导作用

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲

Ce sont des projets qui doivent être financés par l'Europe, la France, un leadership à prendre sur ce sujet.

这些项目必须由欧、法来出资,需要在这方面发挥领导作用

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月

Mme Psaki a aussi fait l'éloge de la direction de la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'ouest, de l'Union africaine et des médiateurs de l'ONU, qui ont contribué à l'élaboration de cet accord.

Psaki女士还赞扬了西非家经济共同体、非洲联和联调解人的领导作用,他们为协议的制定做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接