有奖纠错
| 划词

Il est le dirigeant de cette nation barbare.

他是这国的领导人

评价该例句:好评差评指正

Chefs d'État, à maintes reprises, j'ai visité l'entreprise!

国家领导人多次参观我企业!

评价该例句:好评差评指正

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,人民转而反对领导人

评价该例句:好评差评指正

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!

评价该例句:好评差评指正

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法国原则赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.

领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.

世界各国领导人也同样对此次连环袭击予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Barbidur est un peu trop content de lui, mais c'est un brave type.

他喜欢领导人,很喜欢吃,有时候很自负,但他是可以信赖的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des mois,les dirigeants chinois prennent de l'assurance.

月来,中国领导人均信心十足。

评价该例句:好评差评指正

Napoléon est le chef de l'Empire français.

拿破仑是法兰西帝国的领导人

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力收入差距缩小。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.

中国人,至少有一小部分发表意见的人,总是依照他们的领导人的希望作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.

领导人看问题应该要具有预见性。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants birmans doivent savoir qu'ils seront tenus responsables du sort de ces personnes.

缅甸领导人必须知道,他们要对这些人的命运负责。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导人为实现全面解决而努力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是领导人月来的第一次会谈。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人将同意建立一进程。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera difficile car les problèmes sont plus profondément enfouis que dans les autres régions.

区复杂得多,而且我们只有与当地领导人共同努力才能解决问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Ensuite, car de nombreux responsables politiques annonçaient déjà la censure pour cet automne.

其次,因为许多政治领导已经宣布今年秋天发起信任动议。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Nous cherchons un représentant, pas un meneur.

我们个代表,领导

评价该例句:好评差评指正
历史小

L'effort de guerre demandé, notamment à l'arrière, oblige les dirigeants à constamment mobilisé l'opinion publique.

所需的战力,尤其后方的战力,迫使领导断地进行舆论动员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Aucun criminel, qu'il soit président, militaire, dirigeant ou simple citoyen, n'est à l'abri de poursuites.

任何罪犯,无论总统、士兵、领导普通公民,都能免受被起诉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les dirigeants du pays utilisent cette richesse pour assurer la prospérité des Qatariens.

该国领导利用这些财富来确保卡塔尔的繁荣。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les riverains accusent leurs responsables politiques de trahison.

当地居民指责他们的政治领导叛国。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Bien sûr, mais l'élection présidentielle est une élection nationale, les Français se choisissent un chef.

当然,但总统选举全国大选,法国领导

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un chef d'entreprise qui n'hésite pas à mettre la main à la pâte.

这位企业的领导犹豫地亲历亲为。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils n'ont pas un chef unique ni de gouvernement commun, comme peuvent l'avoir les Romains.

他们没有个单领导个共同的政府,罗马可能有。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pourtant, le jeune chef n'en est encore qu'au début de ses conquêtes.

但这位年轻的领导仍然处于他征服的开始阶段。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Partout où il passe, le jeune chef suscite la crainte et l'admiration.

无论他走到哪里,这位年轻的领导都会引起恐惧和钦佩。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sous une forme de démocratie directe, les chefs ont donc été désignés.

因此,他们以直接民主的形式任命了领导

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais qui sont les meneurs de la résistance ?

但抵抗运动的领导谁?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le leader du SWAPO, Sam Nujoma, est élu président de la République.

西南非洲民组织的领导萨姆·努乔马当选为共和国总统。

评价该例句:好评差评指正
历史

Joseph Kony est le chef de la LRA.

Joseph KonyLRA的领导

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand même… Il subit des défaites face au chef Danois Sven à la Barbe Fourchue.

过......他在丹麦领导斯文和叉胡子手中遭受了失败。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

D'autres évoquent les responsables politiques du Cameroun... ou encore du Congo.

其他提到了喀麦隆的... 或刚果的政治领导

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.

调查员还核实了这些政治物和领导的声明。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au pouvoir depuis un an et demi, le plus jeune dirigeant africain aura accompli beaucoup.

出任职位年半的时间里,这位非洲最年轻的领导取得很大成就。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant les années folles, Biarritz a continué d'attirer les célébrités et les dirigeants du monde entier.

在疯狂的年代,比亚里茨继续吸引名和世界领导

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接