有奖纠错
| 划词

On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.

我们必须避免可事件带来后果 。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.

领导看问题应该要具有

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.

我希望我能有这种能力。

评价该例句:好评差评指正

Cette Encyclique sur le progrès des peuples, aux accents prophétiques, est plus actuelle que jamais.

这份关于民进步通谕,今天比以往任何时候更加相关。

评价该例句:好评差评指正

Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.

要使这种协作奏效,必需对结果有更大

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进道主义应急速度、公平和可

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le fonds serait dans une position plus sûre si ses ressources étaient plus prévisibles.

然而,如果基金资源具有更大基础将更加可靠。

评价该例句:好评差评指正

Les flux doivent être plus prévisibles et faire l'objet d'engagements à plus long terme.

援助流动需要有更大,需要有更多长期承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet de promouvoir la stabilité et la prévisibilité du gouvernement.

透明度有助于加强政府稳定和可

评价该例句:好评差评指正

La question primordiale demeure le volume, la qualité et la prévisibilité de l'aide au développement.

最为重要问题仍是发展援助质量、数量和可

评价该例句:好评差评指正

Le financement des activités de développement devrait être rendu plus prévisible, stable et fiable.

为发展活动筹资应该更具可、更加稳定和可靠。

评价该例句:好评差评指正

Une réforme clairvoyante signifie que nous ne serons pas les otages d'intérêts nationaux mesquins.

富有改革意味着我们绝不能允许自己被盘根错节狭窄民族利益所束缚。

评价该例句:好评差评指正

De cette manière, nous pouvons apporter une aide opportune et prévisible.

这样我们才能提供及时和具有可支助。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'améliorer la visibilité, la transparence et la prévisibilité des investissements.

有必要提高投资度、透明度和可

评价该例句:好评差评指正

La question de la prévisibilité est la deuxième grande gageure à relever.

问题是今后第二项重要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de voir comment assurer des sources de financement plus prévisibles et durables.

我们还需要考虑如何确保提高资金来源和可持续

评价该例句:好评差评指正

La prévisibilité du financement, la transparence, l'efficacité et l'indépendance étaient des éléments essentiels à cet égard.

在这方面,资金、透明、高效和独立是关键。

评价该例句:好评差评指正

Dans les moments de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张升级时,公开和可就更加重要了。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien système manquait de prévisibilité et ne permettait pas de répondre rapidement aux situations d'urgence.

以前体系缺乏和迅速应对紧急情况能力。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il est nécessaire de dégager des moyens de financement public additionnels et prévisibles.

第二,需要追加公共资金,并使其具有可

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Ceux-là, qui avaient anticipé ont reçu beaucoup de visites.

那些有预见接受了很多访。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'anticipation, la transparence et la réactivité sont les règles élémentaires de la communication de crise.

- 预见、透明和响应是危机沟通基本规则。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils aiment une vie tranquille et routinière et apprécient la prévisibilité.

他们喜欢安静、规律生活,重视可预见

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc, en fait, voilà, on essaye quand même d'être extrêmement prévoyant et de mettre des limites d'écran et des limites de...

实际上,我们还是尽量做到非常有预见, 设定屏幕使用时间和各种限制。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– AMSTERDAM : Cette découverte semble en effet c orroborer les théories d'Ivory mais je pense préférable de le tenir à l'écart. Il reste imprévisible dès que l'on aborde le sujet qui nous réunit aujourd'hui.

“这个最新发现看起来确实是印证了伊沃里理论,不过,我更倾向于让他置身事外。因为自从我们开始涉及这个大家聚集起来问题,他行为就一直都带有一种不可预见。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elles ont, cependant, un certain nombre de caractéristiques communes : énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement, impuissance de l’homme, prévisibilité parfois possible, coût en vies humaines et en dégâts matériel d’autant plus élevé que le pays est pauvre.

然而,它们部分特 征相同: 巨大能量释放,其发生不可抗拒无能为力,有时存在预见,国家越穷则生命和物质损失代价越髙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接