有奖纠错
| 划词

L'équipe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 pour se rendre dans une tannerie relevant de l'Entreprise publique des industries du cuir.

8时40分离开运河旅馆,前往隶属国营皮革工业公的一家皮革鞣制

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 h 30 pour se rendre aux Tanneries de Tadmor qui appartiennent au secteur privé.

9时30分离开巴格达运河旅馆,前往Tadmur皮革鞣制(私营部门)。

评价该例句:好评差评指正

Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, maçonnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.

她们还从事某些辅助性的经济活动:小商小贩(出售食品)、手工艺(鞣制皮革、制作陶器等)、纺棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精的饮料等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对乙酰氨基苯胺, 对乙酰氨基苯酚, 对乙酰氨基苯胂酸, 对异国风景的爱好, 对译, 对易的, 对易性, 对弈, 对阴极, 对音乐是外行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Une petite échelle permet de monter dans l'habitacle couvert de draps tannés chauds et imperméables.

还有个小梯子,它可让你进入覆盖着温暖防水床单的马车内部。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et la peau de lapin est si fine et facile à travailler, je pourrais la tanner facilement.

兔子的皮这么薄,很容易处理,我可很轻松地它的皮。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tu veux noter tes cours à la plume d'oie sur du parchemin ou de la peau de phoque tannée par tes soins?

你想羽毛笔在羊皮纸上或是在自己的海豹皮上写字?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Leurs peaux furent rapportées à Granite-house, et, l’acide sulfurique aidant, elles furent soumises à une sorte de tannage qui les rendit utilisables.

“考拉”皮带回了“花岗石宫”,只要硫酸下,了。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

En aucun cas, le bronzage se fait par le fait de se faire rôtir la peau.

在任何情况下,都不是通过烘烤皮肤来完成的。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Les nazis avaient récupéré des peaux, Ils les avaient tannés, ils en avaient fait même des couvertures de bouquins.

纳粹回收了皮肤,他们将其, 甚至它们作了书籍封面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une fois arrivé à maturation, le mycélium forme une couche épaisse très résistante qui va sécher avant d'être tannée sans produits chimiques.

旦成熟,菌丝体会形成层非常坚固的厚层,在没有化学物质的情况下进行之前会干燥。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Pour rien, par défi, pour faire apparaître sur le cuir tanné le rose absurde d'une éraflure: pour jouer avec l'absurdité du monde.

无偿地,出于挑战,让皮革上出现划痕的荒谬粉红色:玩弄世界的荒谬性。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Sur les étagères étaient disposés les livres recouverts d'une sorte de carton livide semblable à de la peau humaine tannée, ainsi que les manuscrits intacts.

书架上覆盖着种类似于的人类皮肤的鲜艳纸板的书籍,及完整的手稿。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Après avoir ôté ses gants, il se frotta les mains à s'en emporter la peau, si l'épiderme n'en eût pas été tanné comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des mélèzes et de l'encens.

脱下手套后,他双手搓搓,直到皮肤被带走,如果皮肤没有像俄罗斯皮革样被,除了落叶松和熏香的气味。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin et le nègre se tirèrent adroitement de leur opération, et, trois heures après, Cyrus Smith avait à sa disposition deux peaux de phoque, qu’il comptait utiliser dans cet état, et sans leur faire subir aucun tannage.

水手和黑人剥得非常巧妙,三个钟头后,赛勒斯-史密斯得到了两整张海豹皮,他打算不加这样

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对应角, 对应态, 对应语, 对应原理, 对应者, 对映体, 对映形态, 对映异构体, 对於, 对于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接