Soudain, un mendiant est venu devant moi.
突然,一个乞丐到我面前。
Il joue le dur à cuire devant ses amis.
朋友面前他假装坚强。
Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.
他刚一到,大门他面前关上了。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐公众面前发言。
"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人勇气,而朋友面前坚持自己的立场多的勇气。”
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理受害者家属面前深深地鞠。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我上帝面前发誓:比赛结束我一定归。
Il ressent de l'appréhension devant son patron.
板面前他感到害怕。
Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.
他将法官面前对犯下的罪行辩护。
Quelque chose se trouve juste devant vous mais vous refusez de le voir.
有些事摆你的面前,你却视而不见。你能感觉到感情生活中的一些麻烦。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官我面前交谈着。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡公园里,先贤祠面前。
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien.
别挡我面前, 我什么也看不见了。
Mais parce qu'en face de vous, je me trouvais.
而是因为你面前,我可以是谁。
On demande la maîtrise de soi quand on face à des difficultés.
困难面前沉着冷静。
C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.
就您面前,纪念品店隔壁。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。
Tu n'as pas à te gêner devant moi.
我面前你不必拘束。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算冲破面前的障碍,他这样谨慎是对的。
Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?
如何考官面前镇定且流利地表达自我?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fini par s'excuser devant tout le monde.
他最终以在所有人面前道歉。
Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.
箱子就会马上出现在你的面前。
L’homme qui se tenait devant moi, c'était un vieil ami.
站在我面前的男人是我的一位老。
Pour la première fois le pouvoir avait capitulé devant le peuple.
第一次权在民众面前妥协。
Sur le palier d’étage, il se trouvait face à Susan.
他上到了扶梯的尽头,看到苏珊正站在他的面前。
L’amour a droit à une longue barbe blanche. Mathusalem est un gamin près de Cupidon.
爱神有权长一长长的白胡须,玛土撒拉在丘比特面前只是一个孩子。
Nico, devant toi tu as deux assiettes.
Nico,你面前有2个盘子。
Et puis d'abord, qu'est-ce que tu fais sur notre ordinateur?
首先,你在我们的电脑面前做什么?
Parfois, quand il y avait du monde, ils faisaient la queue devant Catherine, la caissière.
有时有很多顾客时,他们在卡特林拉面前排起了长龙。
Et ne cédons rien face à toute forme de haine.
也不应该在任何形式的仇恨面前屈服。
Cela vient de très loin mais c'est là maintenant.
这些不安看似从很远的地方来,但现在它就出现在我们面前。
C'est là le grand projet que je porte devant vous et avec vous.
这就是我摆在你们面前,想要和你们一起完成的伟大计划。
On est devant un Le Corbusier, ça appartenait à mon beau-père.
我们面前是个摇椅,是我公公的。
Devant nous, une petite ville s'étend au loin sous un ciel bleu.
在我们面前,小镇一直延伸到远处的蓝天之下。
Là, devant toi, de collage en papier, en fait.
在你面前,实际上是一张拼纸贴画。
Ils m’ont tout de suite mise devant des films mythiques, et ça m’a fait rêver.
他们立刻把我带到神话般的电影面前,这让我有了梦想。
Plus loin, une femme craque devant les CRS.
更远处,一位女士在法兰西共和国保安部队面前崩溃了。
Qu'est-ce que nous avons là maintenant devant nous?
现在我们面前有的是什么?
Tu n'écris pas un truc qu'il y a devant toi.
别写个在你面前的玩意儿。
Bientôt, Madame Gazelle demandera aux élèves qui souhaite lire son histoire devant toute la classe.
没多久,羚羊女士问学生们谁愿意在大家面前讲述他的故事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释