有奖纠错
| 划词

La joie se lit sur son visage.

脸上流喜悦的神色。

评价该例句:好评差评指正

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

根据什么猜测怒气是从岩石和积雪中渗来的呢?

评价该例句:好评差评指正

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

不让自己的情绪流来。

评价该例句:好评差评指正

L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.

工程师要工人们重新安装机器,工人们不高兴的神色。

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur son désintéressement.

的所谓无私的真相。

评价该例句:好评差评指正

Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu.

开了, 一点蓝天。

评价该例句:好评差评指正

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

件往事, 她的脸上了微笑。

评价该例句:好评差评指正

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

手的颤抖暴的激动。

评价该例句:好评差评指正

La mer laisse le rivage à découvert(à).

海水退潮了海岸。

评价该例句:好评差评指正

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风吹走了的帽子,了满头的白发.

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .

我发现脸上流一种带有嘲讽意味的傲慢的微笑。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现暗礁

评价该例句:好评差评指正

Il y avait de l'émotion dans sa voix.

的声音中表了激动。

评价该例句:好评差评指正

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了些话,的脸上了喜色。

评价该例句:好评差评指正

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!是弄虚作假!只要本来的面目就行了!”

评价该例句:好评差评指正

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

是经济现实主义的陷阱,正如们所表的那样,没人愿意冒个险!

评价该例句:好评差评指正

Il s'est montré sous son jour véritable.

了真面目。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne laisse rien paraître de ses sentiments.

她一点也不让自己的感情流来。

评价该例句:好评差评指正

Son indignation était écrite en toutes lettres sur son visage.

的愤慨清清楚楚地在脸上流来。

评价该例句:好评差评指正

Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!

星期一的愉快是周末开始它的鼻子尖了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épidermisation, épidermite, épidermolyse, épidermomycose, épidermophyte, épidermophytide, épidermophytie, épidermoréaction, épidesmine, épidiabase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous avons tous souri et on a pris la pose.

我们摆好了姿势,全都露出了微笑。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mettez du vernis ou des chaussures fermées.

涂指甲油或者别穿露出脚趾的鞋子。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Coupez-les un peu courts, mais dégagez vers les oreilles et derrière.

稍微短点,耳朵边和后面露出来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces pays mettent en avant leur bonheur et leur qualité de vie.

这些国家展露出它们的及生活质量。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Elle sortit sa tête de l'eau au moment où le soleil touchait à l'horizon.

她的头露出水面的时候,太阳刚刚下山。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pourrais laisser trainer des tests de grossesses, avec un trait comme s'ils avaient fonctionnés.

我可把一些怀孕测留在身边,露出测似乎发生过神情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous ne devez pas donner l'impression que vous cherchez à convaincre.

不能露出说服他人的神情。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Voyez ces parties émergées ! Les continents !

们看露出来的部分!大陆!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il a fait une tête et je me dis, il est catastrophe.

他脸上露出了一种表情,我心想,真是灾难。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On hésitait à comprendre, mais bientôt un sourire passa.

大家都没有能够立刻懂得他的意思,但是不久就露出一阵微笑了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien la regarda froidement avec des yeux où se peignait le plus souverain mépris.

于连冷冷地看了她一眼,目光中流露出极端的轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! vous allez là-bas ? dit-elle avec un air de dédain.

“啊!到那边去?”她说时露出一副瞧不起的神气。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et elle, elle est là avec sa grande bouche et son grand sourire.

她在那里张着大嘴,露出灿烂的笑容。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La tête au complet est sortie de l'eau.

整个头部都露出了水面。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une tension croissante se lisait sur son visage.

他脸上显露出越来越紧张的表情。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès fit un léger mouvement de surprise.

唐太斯微微露出一点惊异之色。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Pas de tatouage ! ! pas de bracelet ! !

不要露出纹身!不要戴手镯!!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il demeura encore immobile et méditant.

他依旧一动不动地站着,露出沉思的样子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle contempla la table dressée et sourit à Anthony qui lui présentait une chaise.

她打量摆好早餐的桌子,然后对安东尼露出微笑。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un mouvement involontaire faillit lui échapper. La feuille trembla dans sa main.

他差一点没有高兴得露出马脚来。那张护照在他的手里直抖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Epiphanie, Épiphanie, épiphanite, épipharynx, épiphénomène, épiphénoménisme, épiphénoméniste, épiphlocodique, épiphonème, épiphora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接