有奖纠错
| 划词

La FAO a indiqué que les précipitations pour la campagne agricole en cours ont été satisfaisantes, encore que, dans certaines régions, elles aient été inférieures à la moyenne nécessaire.

粮农组织表示,目前,农作季节雨水状况令人满意,尽管某些地区降雨低于平均所

评价该例句:好评差评指正

Entre le 27 juin et le 20 juillet, 17 % seulement des besoins quotidiens en essence, 57 % des besoins en carburant diesel, 40 % des besoins en gaz de cuisine et 81 % des besoins en gaz à usage industriel ont été satisfaits.

27日至7月20日,汽油、柴油、厨用煤气工业用煤气仅分别只能满足每天所17%、57%、40%81%。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement le Secrétaire général surmonterait le problème actuel de trouver les effectifs voulus pour les missions les plus dangereuses, mais la distinction nette et claire entre le Conseil et les fournisseurs de contingents, n'ayant plus de sens, disparaîtrait.

这样,不仅我们秘书长要解决得到所人员这一眼前问,安理会部队派遣国之间清楚区别也幸运地消失

评价该例句:好评差评指正

Le calcul de l'indice physique révisé a été refait, sur place, et le Groupe d'experts s'est mis d'accord sur les améliorations recommandées, à savoir les modifications de deux indicateurs et l'utilisation du logarithme pour le pourcentage de l'apport calorique par rapport aux besoins.

就地进行质生活质强化指数重新计算,专家组同意改善建议即两项指标更改在卡路里摄入占所百分比方面采用数。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un examen des niveaux de stocks de 10 articles essentiels conservés par le fournisseur dans les entrepôts de Kinshasa, Goma et Uvira a permis de constater des déficits; les stocks de sept articles présentaient un déficit de plus de 93 % par rapport aux normes fixées.

例如,承包者在金沙萨、戈马乌维拉所维持十项重要库存情况进行审查后发现有所短缺;其中七项库存短缺超过所93%。

评价该例句:好评差评指正

Une étude récente de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a montré que la très grande majorité des 50 millions d'habitants du pays vivent avec l'équivalent de 0,20 dollar des États-Unis par personne par jour, et consomment moins des deux tiers des calories quotidiennes nécessaires pour se maintenir en bonne santé.

卫生组织与儿童基金会最近一项研究显示,该国5000万人口中,绝大多数人每人每日生活费相当于0.20美元,每日消耗不足维持身体健康所三分之二。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ces aliments, produits dans des usines, comme les biscuits ou les chips, contiennent souvent plus de sucre et de graisse qu'il ne faudrait.

厂里生产的食物,比如干或薯片,含糖和含往往会超过所

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接