有奖纠错
| 划词

C'est deux fois plus qu'à Athènes en 2004.

人数2004年雅典两倍。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la protestation des responsables de la communauté musulmane d'Athènes n'est pas fondée.

因此雅典穆斯林社会领导人提出无根据

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a eu lieu du 3 au 5 avril à Athènes (Grèce).

这期研讨会于4月3日至5日在希腊雅典举行。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été conduit devant le Procureur près du tribunal correctionnel d'Athènes avec un avocat de son choix.

随后他被带往雅典轻罪问题检察官面前,并由他选择一名律师。

评价该例句:好评差评指正

Le chiffre enregistré à Athènes(2,96), ville représentative des marchés urbains les moins abordables, était légèrement supérieur au niveau « acceptable ».

作为费用最高城市市场代表雅典,其相应数字2.96, 稍微高于“可接受”水平。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé qu'il pourrait aussi être fait référence à la procédure de modification prévue dans la Convention d'Athènes.

与会者提出,还可以参照《雅典公约》中修正程序。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus par les pays participants ont été présentés à la réunion finale qui a eu lieu à Athènes.

参与执行Leda行动国家所取得成果已经在雅典举行最后会绍过。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est avec enthousiasme que ma délégation se joint à ce consensus aujourd'hui, à la veille des Jeux olympiques d'Athènes.

今天,在雅典奥运会前夕,我国代表团热情加入本次共识。

评价该例句:好评差评指正

À Athènes, 27,3% des locataires étaient dans ce cas et le rapport moyen entre loyer et consommation était de 20,2%.

雅典房客相应比率为27.3%,而房租消费开支平均比率为20.2%。

评价该例句:好评差评指正

"Entre Pékin et Fukushima, il doit y avoir à peu près la même distance qu'entre La Hague et Athènes!", souligne-t-il encore.

“而北京到福岛距离都差不多快赶上La Hague与雅典之间距离了!”

评价该例句:好评差评指正

Les Principes éthiques d'Athènes adoptés alors sont d'autant plus pertinents aujourd'hui que nous sommes témoins de crises d'une ampleur sans précédent.

当时通过雅典道德原则在今天更有意义,这特别因为我们还面临着前所未有巨大危机。

评价该例句:好评差评指正

Criminalité informatique, cyberterrorisme, pédopornographie et criminalité financière, également traités dans le cadre des colloques préparatoires de Rio de Janeiro et d'Athènes.

电脑犯罪、网络恐怖主义、儿童色情制融犯罪,预先在巴西里约热内卢雅典举行筹备座谈会上进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Forum économique et environnemental de l'OSCE, qui se tiendra à Athènes, examinera les aspects multidimensionnels du phénomène de la migration.

今年将在雅典举行欧安组织经济与环境论坛将研究移徙现象贯穿各领域方面。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des pressions exercées pour obtenir l'expulsion, et, plus généralement, le départ de locataires, les données collectées renvoient une image ambiguë et contrastée.

关于驱赶压力,或更通俗说,搬家压力,雅典证据表明了一种相当复杂矛盾情况。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion s'est produite à l'intérieur d'une compagnie de services postaux à Pagkrati, un district du centre d'Athènes, où une employée a été blessée aux doigts.

据警方透露,爆炸发生在雅典市中心一家邮局内,当时一名女工作人员手部被炸伤。

评价该例句:好评差评指正

En comparant le lieu de résidence des personnes examinées, il ressort que le pourcentage de personnes atteintes de troubles psychopathologiques est plus élevé à Athènes.

对居住地进行比较表明,雅典人患精神病比例较高。

评价该例句:好评差评指正

Vu la relative homogénéité de la société grecque, les données pour Athènes peuvent donner une indication relativement précise de la situation dans les autres villes.

考虑到希腊社会相对均质性,雅典数据应当认为对其他城市具有或多或多代表性。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du recours à ces derniers, à la pilule et aux spermicides, les différences entre Athènes et les régions provinciales peuvent se chiffrer à 40 %.

在使用宫内避孕器、口服避孕药杀精子剂方面,雅典与外地差异高达40%。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur signale également qu'après son arrestation il est resté à l'hôpital Aghios Pavlos d'Athènes pendant 14 mois pour se rétablir de la torture et des mauvais traitements graves qu'il avait subis.

此外,提交人指出,他被捕之后由于遭到酷刑严重虐待,在雅典Aghios Pavlos医院疗养了14个月。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation internationale pour la Trêve olympique et son centre, situé à Athènes, sont chargés de faire savoir que le message olympique ne se limite pas au nombre de médailles.

设在雅典国际奥林匹克休战基及其中心,传播奥林匹克精神中心,使其意义超过仅仅计算奖牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.

晚秋是非常适合制雅典忙里偷闲计划

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, je découvre avec émerveillement les idées géniales qui fondaient la démocratie athénienne.

我带着惊叹之情探索了那雅典民主基础杰出思想。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le deuxième jour vous donnera l'occasion de faire expérience du remarquable métro d'Athènes.

第二天,我会给您机会来领略卓越非凡雅典

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

Ce sont les chevaliers d’Athéna, voici vos proteteurs!

他们是雅典圣斗士,他们就是您守护者!

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

En d’autre termes, l’Athéna qui est au Sanctuaire est une usurpatrice.

换句话,在圣域雅典娜是篡位者。

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

La rebelle qui se fait appeler Athéna!

自称雅典叛逆者!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Athéna décide alors de la placer sous sa protection, mais Poséidon n'est pas d'accord.

雅典娜决雅典置于自己管辖之下,但波塞冬不同意。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Même Périclès, le leader de l'Athènes antique, a dû y faire face.

就连古雅典领袖伯里克利也不得不面对它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le " Banquet des Sophistes" , Athénée de Naucratis invente une fête à Rome.

在《诡辩家会》中,瑙克拉提斯雅典奈斯在罗马发明了会。

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

Si tu es vraiment cette Athéna que mon frère a protégée jusqu’à la mort...

要是你真的是那位我哥哥至死都要保护雅典娜。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Même si celui-ci ne part que la nuit prochaine ?

“可如果第二天才有去雅典船呢?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce qui fait que les Athéniens, donnaient ce petit peu de pouvoir, pour le garder pour eux !

雅典人赋予点点权力,是为了将其保留给自己!

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

À présent, tu ne possède plus le cosmos d’Athéna.

现在,你已经没有了雅典小宇宙.

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette première cité athénienne, âgée de neuf cents siècles, avait été envahie et en partie détruite par les Atlantes.

最早雅典城已经有了九百世纪年岁,曾经被大西洋人侵入,并且部分被破坏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La France ? pourquoi ? À cause de Paris ? je viens de vous dire mon opinion sur Athènes.

法国?为什么?为了巴黎么?我刚才已和你们谈过我对雅典看法了。

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

Je croyais pourtant que tu avais reconnu Saori comme étant la véritable Athéna!

我以为你已经视纱织小姐为真正雅典娜了!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Poséidon fait apparaître un magnifique cheval, tandis qu'Athéna fait pousser un olivier, symbole de paix que les Athéniens choisissent.

波塞冬变出了匹雄伟骏马,而雅典娜则变出了棵橄榄树,这是雅典人选择和平象征。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Ils ont embarqué à bord d'un ferry qui relie Héraklion à Athènes, ils débarqueront demain matin.

“他们上了艘从伊拉克利翁去雅典渡轮,明天早上到。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais son ennemi d'hier devient son allié dans sa lutte contre Zeus, dont il est toujours aussi jaloux.

由于他对宙斯依然心怀嫉妒,他昨日敌人雅典娜却成了他与宙斯战斗盟友。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La période qui s'étend de 479 à 431 marque l'âge d'or d'Athènes.

从479年到431年是雅典黄金时代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接