有奖纠错
| 划词

Nous ne pouvons nous permettre d'échouer et nous devons rester ambitieux.

我们不能失败,我们必须保持雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

L'ONU seule est capable de porter cette gigantesque ambition.

联合国是能实现如此雄心壮志的唯一机构。

评价该例句:好评差评指正

Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.

法国的雄心壮志必须无愧于自己的光荣历史。

评价该例句:好评差评指正

À cette heure décisive de l'histoire, nous devons être ambitieux.

在这一历史性刻,我们必须有雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la qualité des opérations de paix contribuera à la réalisation de ces buts.

提高维行动的质量将有助于实现这些雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

La planification intégrée au niveau du Siège devrait-elle être le plafond de nos ambitions?

在总部进行的综合规划是否应该是我们雄心壮志的上限?

评价该例句:好评差评指正

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自由的各项法律的布就是这一雄心壮志的表现。

评价该例句:好评差评指正

La Suède appuie pleinement cette ambition.

瑞典坚支持这种雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

Nous devons retrouver ce sentiment d'ambition et d'idéalisme qui a illuminé l'ONU à sa création.

我们必须重新恢复联合国成立之初照耀联合国的雄心壮志与理想。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Pakistan appuie systématiquement les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.

就巴基斯坦而言,它一贯支持非洲在经济方面的雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc, à cet effet, s'engager d'urgence sur la voie d'une décennie aux objectifs ambitieux.

必须采取紧急行动来开辟一个具有雄心壮志实现这些目标的十年。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement a semblé soudainement frappée d'un déficit de motivation, si ce n'est de vision ou d'ambition.

裁军谈判会议似乎突然失去动力,或者也许是失去理想或雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

Ne nous endormons pas pour rêver, mais rêvons de faire de notre monde un monde meilleur.

因此,我们不能沉迷于梦想,而要抱改变世界,使其变得更加美好的雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

L'ambition de réaliser plus et vite - bien que compréhensible - peut s'avérer contre-productive à la phase actuelle.

取得更多、或更快成就的雄心壮志尽管是可以理解的,但在现阶段可能适得其反。

评价该例句:好评差评指正

En lançant cette initiative, ils ouvrent la voie à une relation nouvelle avec la communauté internationale.

该倡议为建立与国际社会的新型关系,并为实现基于为人民建设美好未来的崇高思想的雄心壮志打清了道路。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont l'ambition de créer une société dans une perspective européenne, basée sur la bonne gouvernance et l'état de droit.

他们的雄心壮志是在善的基础上创造一个具有欧洲整体观的社会。

评价该例句:好评差评指正

Une politique plus cohérente et plus ambitieuse de renforcement des capacités s'impose donc et la MINUK agit déjà dans ce sens.

因此,有必要制订一项更连贯一致以及更具有雄心壮志的能力建设策,科索沃特派团在这方面已经开始采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le patriotisme l'a conduit sur les chemins du monde, et toujours avec pour unique ambition de servir les intérêts de son pays.

爱国主义使他走上了通往世界的大道,他唯一的雄心壮志一贯是为本国的利益服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette vue à long terme ne doit pas nuire aux populations les plus démunies du fait que les grandes ambitions s'estompent avec le temps.

从长期角度看问题不应导致惩罚最贫穷的人口,因为崇高的雄心壮志往往随着间而淡化。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite vivement que cet appui se renforce dans les mois qui viennent afin que la COI ait véritablement les moyens de ses ambitions.

我十分希望这种支助在今后几个月得到加强,从而使委员会真正地有实现其雄心壮志的手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Bon courage, parce qu'il y a beaucoup d'ambition là-dedans.

加油啊,这道菜有很多雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Pour leur dire voilà, j'ai une ambition pour le pays.

我要把我对法国雄心壮志告诉法国人民。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des grandes femmes hyper inspirantes, hyper ambitieuses !

她们是伟大女性,非常鼓舞人心,非常有雄心壮志!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une voix douce prononçait alors le nom d’Adolphe, et l’enfant renonçait à son projet ambitieux.

于是一个声音唤出了阿道夫这名字,那孩子遂放弃了他雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y est rejoint par André Derain, un autre jeune peintre plein d'ambition.

另一位充满雄心壮志轻画家安德烈·德雷恩(André Derain)也加入了他行列。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En attendant son discours de politique général, le bal des ministres en dira plus sur les ambitions.

在他做总体政策讲话前,部长们更好地体现了他雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais alors plus d’avancement, plus de ce bel état de prêtre qui mène à tout.

不过,这么一来,前程完了,雄心壮志完了,无所不能教士这一类好职业也完了。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

L'ambition de Jacques Chirac est également de placer l'industrie française en première ligne en matière de carburant vert.

雅克·希拉克总统雄心壮志是要把法国工业至于绿色能源前沿地位。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est effectivement mon ambition de le faire.

这样做确实是我雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Aider l’histoire, ça reste aussi l’ambition du forum.

帮助历史也仍然是论坛雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Cette unité spécialisée a-t-elle les moyens de ses ambitions?

这个专业单位是否有能力实现其雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

C’est cette ambition qui donne un sens à l’effort de tous.

正是这种雄心壮志赋予了每个人努力以意义。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Certains se posent la question de ses ambitions.

有些人想知道他雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Celui qui fait le moins mystère de ses ambitions, c'est E.Philippe.

E.Philippe 是他雄心壮志最不神秘人。

评价该例句:好评差评指正
BonheurÀPortéeDeMain

Mais tu n'as aucune ambition, en fait.

但实际上,你没有雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Être poète n'est pas une ambition pour moi.

成为诗人对我来说不是一个雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

C'est notre nouvelle dimension, et notre ambition pour le siècle prochain.

这是我们新维度,也是我们对下个世纪雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Devenu TotalEnergies, il affiche désormais, bien au contraire, l'ambition d'atteindre la neutralité carbone d'ici 2050.

相反,现在TotalEnergies现在有到2050实现碳中和雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

A la hauteur des ambitions du groupe, que ne masque pas son patron chinois.

在集团雄心壮志高峰期,其中国老板并未掩饰这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

A 15 ans, une triple luxation du genou met fin à ses ambitions.

15 岁时,三重膝关节脱臼终结了他雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接