Je donc aimez-vous pour me faire se sentir très triste.
我那么爱你让我觉得很难.
Ce célibataire est triste quand il voit un couple.
这个单身汉看到一对情侣时很难。
Il fait le malheur de toute sa famille.
让全家人都为到难。
Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.
别难了,我考了6次才通。
Je suis très désolé d'apprendre cette nouvelle.
得知这个消息我很难!
Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.
〈谚语〉大王好见, 小鬼难。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难。
Il était très triste, car son amour pour la jeune fille était toujours aussi fort.
到很难,因为对姑娘的爱总很强烈。
La délégation philippine déplore l'escalade de la violence au Moyen-Orient.
菲律宾代表团对中东的级到难。
Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".
“一切都叫人痛心,叫人心里难万分。”
Certaines victimes pourront s'estimer lésées et l'héritage des Tribunaux en sera terni.
一些受害人可能到难,而法庭的遗产将因此受损。
La mort de notre président nous laisse tous endeuillés.
我国总统的逝世使我们难。
Malheureusement, la plupart des politiciens bosniaques préfèrent adopter la politique de l'autruche en la matière.
令人难的,大多数波斯尼亚政治家们在这个问题上宁愿把自己的脑袋埋在沙里。
Elles sont de tristes héritages du XXe siècle.
它们20世纪留下的令人难的遗产。
Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.
然而令我们到难的,我们的以为错的。
Nous regrettons d'apprendre que Mme Arsanjani quitte prochainement ses fonctions.
听到阿桑贾尼女士将离任的消息到很难。
Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.
这令人非常难的景象,甚至比营地的情况还要糟糕。
M. Rastam (Malaisie) estime que la criminalité est une triste réalité qui prend diverses formes.
Rastam先生(马来西亚)认为,犯罪活动具有各种形式,一个令人难的现实。
Je déplore que la situation au Kosovo soit bien moins encourageante.
科索沃的局势远不令人鼓舞,这使我到难。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
我们都对上周在巴格达发生的不幸事件到极其难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui. Et toi Sam, ne montre pas que tu es triste.
是的。而你Sam,不要表现出你很难过。
J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.
我在讲述这些往事时心情是很难过的。
Je sais que ça peut être traumatisant de vivre ce genre de situation.
我知道经历这种情况是很难过的。
Il n'y a plus que des fast-foods. Je trouve ça triste !
只剩下一些快餐店! 我觉得这让人很难过!
Je suis tellement triste qu’on arrive à cette dernière rencontre d’abonnés.
我非常难过这是我们的最后一个见面会。
Non, je ne peux pas partir en vacances. Je suis triste.
嗯,我不能。我好难过。
C'est ce qui est le moins drôle !
可难过!
Mais comme il était un peu triste, je lui ai mis des fruits rouges.
但树有点难过,所以我给它加上红果。
Ne sois pas triste. Cela peut arriver à tous.
难过。谁都会遇上这种事。
Mmm ! C'est triste. Dis Siri ! Parle-moi !
额,真令人难过。Siri,和我聊天吧。
Ils n'ont pas peur, ne sont ni joyeux ni tristes.
它们不会感到害怕,也不会感到开心或者难过。
Oui, ça veut dire être très, très, très triste, non ?
对 它意思是非常非常难过,对吧?
Oui, je suis navré, je suis très triste, je compatis.
对 je suis navré 我很难过,我很遗憾。
Ah, c'est vrai? Je suis désolée. Mais ne vous inquiétez pas. Ça s'est passé quand?
啊,是吗?听到此事很难过。但您担心。火灾是什么时候发生的?
Je n'ai aucun problème émotionnel si vous me dites « non » .
如果你们说不喜欢,我不会感到难过的。
C'est vraiment triste qu'Emily ne soit plus avec Gabriel.
艾米丽和加百列的分手真是令人难过。
Je suis embêté pour Thomas, parce que ça doit être vraiment décevant, déstabilisant.
我为托马斯感到难过,因为这对他来说一定很令人失望,让人措手不及。
Merci, Malaccompagnax 3000 ! [rire forcé] Ça m'a fait de la peine pour elle.
谢谢,Malaccompagnax 3000![勉强] 这让我为她感到难过。
C'est pas vrai, c'est juste qu'il s'est encore fait larguer.
这不是真的,他只是被甩难过而已。
La Belle est triste de voir son père désespéré.
美丽看到绝望的父亲很难过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释