Je suis joint à la société Shandong mat groupe textile.
我公司山东亚光纺织集团。
Un ad-ho, Guangzhou Communications Limited est une joint-stock entreprises, Guangdong joint à la télévision unité.
广州市豪安广告传播有限公司是一家股份制企业,广东电视台下单位。
Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.
婴与母系家族,其名字也从他们的母亲那里传承下来。
J'ai joint à votre sous-division du Groupe international de votre Asie, une filiale d'AIG.
我司贵亚国际集团,为贵亚国际集团的子公司。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Société dans le cadre de la Qilu pharmaceutique, un groupe indépendant de comptabilité des entreprises.
本公司于齐鲁制药集团,独立核算企业。
Jiangyin moulage joint à la Division I Groupe (sociétés cotées) l'article 32 entreprises.
我司于江阴模塑集团(上市公司)第32家企业。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所家庭事务。
Le Service des douanes érythréen relève du Ministère des finances.
厄立特里亚的海关署于财。
Outre la question de l'effectif du Groupe, son nouveau rattachement suscite certaines inquiétudes.
了该股的员额编制问题以外,其新的关系也引起关注。
À cet égard, chacun des deux sous-groupes du système présente également des différences d'échelle.
这个系统的两组组织的组成门之间都同样显示不同的采购规模。
La plupart des musées d'État sont des institutions qui relèvent du Conseil des ministres.
数量最大的国家博物馆是文化的机构。
Rattachées à la société, une société d'investissement à Beijing.Abondante source de fonds.Vaste source d'informations.En temps voulu.Précises.
主要工作有项目找资金,有资金缺项目提供服务.本公司北京一家投资公司.资金源雄厚.信息源广.及时.准确.
Pékin Bai Xing-Bon Technology Co., Ltd, fondée en 2004, une partie de la baie Jane Groupe.
北京百兴良品科技有限公司,成立于2004年,于珍贝集团。
Le quotidien économique appartenant au Groupe.
目前该报纸于经济日报社集团。
Anyang de déminage dans le cadre du district du Nord Bureau de gestion de la rue.
安阳市北关区街道办事处管理。
Daqing usine pétrochimique dans le cadre de la China National Petroleum Corporation, est un grand complexe pétrochimique.
大庆石油化工总厂于中国石油天然气集团公司, 是国内特大型石油化工联合企业。
En Allemagne, le fonds des banques mutualistes, Union Investment, a aussi décidé de geler l'un de ses fonds.
于德国信用合作银行系统的union investment基金公司也决定冻结一些资金。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销公司洛阳铁路运通集团总公司。
Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.
如今,这些机构于东帝汶广播电视总局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.
以前,该古堡隶属于五个不同部委,运繁冗。
C'est vrai qu’à l’origine, c’était une marque française, sauf qu’aujourd’hui elle appartient au groupe allemand Volkswagen.
没错,这个牌子起初是法国,只是如今它已经隶属于德国大众集团。
En 1930, elle est détachée du Ministère du Travail, et rattachée directement à la Présidence du Conseil.
1930 年,它从劳动部分离出来,直接隶属于议会主席团。
Il faut dire aussi que la marque appartient à Renault, donc ça l’a aidé à s’implanter sur le marché français.
还要提到是,这个牌子隶属于雷诺,所以,这一点帮助了达西亚进入法国市场。
L'entreprise appartient au groupe Cofigeo, spécialisé dans la préparation de plats cuisinés.
该公司隶属于科菲格集团,该集团专注于烹饪菜品准备。
Il est tout à toi, sous lieutenant Braillard.
他完全归你管,隶属于布拉亚尔中尉。
Il fait partie d'une association de défense du prédateur, très présent dans la région.
他隶属于一个在该地区非常活跃掠食者保护协会。
Ces 2 hommes font partie d'une brigade de l'ofb, l'office français de la biodiversité.
这两名男子隶属于法国生物多样性办公室一支队伍。
Et puis ensuite, les psychopraticiens maintenant, alors aujourd'hui, c'est avec une école de psychothérapie.
然后是现在心理实务者,如今,他们隶属于某一心理治疗学派。
Il s'appelait Baptiste Gauchot, il faisait partie du 19e régiment du génie.
他名字叫巴蒂斯特·高乔 (Baptiste Gauchot),隶属于 19 团。
Moment de fatigue ou retour de bâton durable ?
他隶属于总理办公室。 他名字是安托万·佩利翁, 一个真正活动家, 他将加入一家专注于该领域企业。 之所以提及此事, 是因他离职证实了生态问题在三位总理任期内已不再是优先事项。
La seconde est sans affiliation connue.
二个是没有已知隶属关系。
Cette brigade a été créée en 2019 dans le cadre du mouvement des " gilets jaunes" .
这支部队成立于2019年,隶属于“黄背心”运动框架内。
En Irak, justement, deux autres Français ont été condamnés à mort pour appartenance à l’organisation État islamique.
在伊拉克,正有两名法国人因隶属于伊斯兰国组织而被判处死刑。
Go Myung-hyun, chercheur du think tank Asan, affilié au groupe Hyundai, explique les raisons de leur présence.
隶属于现代集团峨山智库研究员Go Myung-hyun解释了他们存在原因。
Patrick winter, bonjour, vous êtes directeur du génoscope, le centre national de séquençage qui appartient au ce1.
帕特里克·温特,你好,你是基因组学中心主任,该中心隶属于CEA。
Bonsoir, journaliste italien correspondant à Paris de l'ansa, c'est l'agence italienne de presse, l'équivalent de notre AFP.
晚上好, 我是驻巴黎意大利记者, 隶属于安莎社,这是意大利新闻机构,相当于我们法新社。
Et elle répète qu'elle a agi seule, de sa propre initiative, qu'elle n'est inscrite dans aucun mouvement.
她反复强调自己是单独动, 出于个人意愿,并未隶属于任何组织。
La situation en Syrie à présent, 300 personnes accusées d’appartenir au groupe terroriste État islamique ont été libérées.
叙利亚当前局势,300名被控隶属恐怖组织伊斯兰国成员已获释。
Deux autres Français ont été condamnés à mort en Irak aujourd'hui pour avoir appartenu au groupe État islamique.
又有两名法国人因隶属于伊斯兰国组织而在伊拉克被判处死刑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释