有奖纠错
| 划词

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

评价该例句:好评差评指正

L'appartement voisin est habité par un célibataire.

隔壁间住着一个单身汉。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons mieux à côté pour bavarder.

我们还是到隔壁间去聊聊吧。

评价该例句:好评差评指正

La musée est à côté de la bibliothèque.

博物馆就在图书馆的隔壁

评价该例句:好评差评指正

Le café, elle va le chercher dans une gargote voisine.

至于咖啡,她去隔壁店找了一杯。

评价该例句:好评差评指正

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les victimes n'avaient pas d'autre choix que de vivre à côté de tueurs présumés.

有时,受害者不得不住在杀人嫌疑人隔壁

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次晤时,市长就在隔壁间,门开着。

评价该例句:好评差评指正

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一两室带家具的子在隔壁马路,离这儿十分钟。

评价该例句:好评差评指正

La cellule à proximité de la sienne est occupée par un individu condamné pour consommation et trafic de drogue.

关在他隔壁的人是一个已被定过罪的吸毒者和毒品贩子。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de voisins qui partagent leurs maigres ressources avec la famille voisine dont le chef est un enfant.

这些女英雄包括与隔壁以儿童为户主的家庭共享微薄资源的邻居们。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez besoin de quoi ce soit, n'hésitez pas à me le demander,je travaille dans le bureau à côté.

如果你需要任何东西,请随时问我,我在办公室工作的隔壁

评价该例句:好评差评指正

14.Aujourd'hui,j'entends des cris, comme des appels à l'aide, provenant de l'appartement d'àcôté, occupé par une femme seule d'environ 70 ans.

今天,我听见一个来自于隔壁70岁左右大妈的仿佛呼救的叫喊声。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a constaté que le garde de l'Office au jardin d'enfants, à côté, avait été blessé par la même munition.

现,在隔壁幼儿园站岗的近东救济工程处警卫被弹药击伤。

评价该例句:好评差评指正

Pour ses réunions, la Conférence disposera de la salle des conseils, de la salle I et de la salle C-108 qui jouxte la salle des conseils.

关于议设施,裁谈可以使用理事厅、第一议室和理事厅隔壁的C-108议室。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des maisons où ils ont pénétré, les soldats israéliens ont fait des trous dans les murs pour passer dans les maisons voisines.

以色列国防军士兵经常在屋内的墙壁撬开洞,穿洞进入隔壁屋。

评价该例句:好评差评指正

Voici les timbres pour votre lettre. Pour envoyer le paquet, vous allez au guichet à côté. Vous remplirez une fiche et on pèsera votre paquet.

这是寄挂号信的邮票.寄包裹请到隔壁窗口.您要填一张单子,您的包裹还要称一下.

评价该例句:好评差评指正

Et j'en viens au coeur de notre débat d'aujourd'hui, mais aussi d'un débat récurrent qu'on entend dans la salle d'à côté, celle de l'Assemblée générale.

我现在谈一下今天辩论的核心问题,它也是隔壁厅反复辩论的问题。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, nous désirons profiter de cette occasion pour évoquer également d'autres thèmes importants du désarmement et de la limitation des armements qui sont actuellement analysés.

我还愿借此机讲几句目前正在讨论的裁军和军备控制领域里的其他一些重要议题。 其中的一个问题,我们正在隔壁的一间议室讨论。

评价该例句:好评差评指正

La position d'Israël dans cette affaire est qu'il y a eu une «erreur opérationnelle» et que la cible visée était une maison voisine où des armes étaient stockées.

以色列在这一事件中的立场是,“操作失误”,预定目标是隔壁储存有武器的屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brunoise, Brunot, brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Qu'est-ce qu'ils mangent à la table voisine?

桌吃的是什么菜?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le fou blanc s'empara de son cousin noir.

白象吃掉了的黑象。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron et Percy occupaient la chambre voisine de celle de Harry.

罗恩和珀西住哈利

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça sent pas la sérénité à côté.

感觉不太安静啊。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Surtout les garçons d’à côté. Surtout Nico.

尤其是的男孩。尤其是Nico。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On entendait un bruit de ferrailles remuées dans la pièce voisine.

屋子里传来一阵翻动废铁的声音。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans le cabinet attenant à la chambre où elle a changé de toilette.

“在王后的休息室的房间。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, depuis un instant, des bruits s’entendaient derrière le mur, dans la maison voisine.

这当儿他们听到那边已经有了响动。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

De moment en moment on parlait très haut dans la pièce voisine.

房间里,说话的声音有时很高。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dans la chambre voisine, l'oncle Vernon émit dans son sommeil un grognement sonore.

弗农姨父在房间发出一声响亮的梦呓。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

J'imagine que j'ai causé des dommages considérables à mes chers voisins.

我知道邻居造成了巨大的损失。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Un moment d'attention s'il vous plaît. Je m'adresse à la chambre voisine.

请大家注意一下。我在和房间说话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le voisin ne rentre jamais avant onze heures.

的邻居在十一点以前是从不回来的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde lui répétait d’une voix éteinte : Il est là, dans la pièce voisine.

“他在房间里。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien sûr vous en gardez à côté dans une saucière.

当然,你也可以把一些倒在的酱锅里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Es-tu sûre qu’il n’y a personne chez le voisin ?

“你担保屋子里没有人吗?”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'Italie est juste à côté, on peut facilement faire de très belles escapades.

意大利就在,我们可以轻松地进行惬意的远足。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quand je me réveillai, j’entendis mon oncle parler abondamment dans la salle voisine.

醒来的时候,我听见叔父正在的房间里高谈阔论。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'aurais mieux fait de vendre ma maison dès que Mme Terreur est venue s'installer à côté.

我本该在恐怖女士搬到时就把房子卖掉的。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Ah oui, c'est l'asile d'à côté.

啊对了,就是个精神病院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bryocamptus, Bryograptus, bryoïde, bryologie, bryologiste, bryon, bryonane, bryone, Bryonia, bryonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接