有奖纠错
| 划词

Quelques représentants ont exprimé des réserves quant au titre du rapport, faisant observer que l'expression «en faveur» comportait certaines connotations.

一些代对报告的,他们认为“支援”(in favour)一词含有某些意义

评价该例句:好评差评指正

Quelques représentants ont exprimé des réserves quant au titre du rapport, faisant observer que l'expression « en faveur » comportait certaines connotations.

一些代对报告的,他们认为“支援”(in favour)一词含有某些意义

评价该例句:好评差评指正

Elle n'avait donc en général pas été contestée; toutefois, certains se sont interrogés sur les nuances et les implications des différents alinéas.

因此,与会者对义务范围一般没有异议;但是某些具体段落的细微之处和意义引起一些注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Wang Miao se redressa puis réfléchit au sens de cette structure cachée du soleil.

汪淼直起阳的结构隐含意义

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接