Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.
入住客栈,窗户下摆放着
。
L'Association Akeza, l'une des organisations qui collaborent avec le PNUD, vise à renforcer les capacités des Batwa par des projets générateurs de revenus, notamment par la création de poteries, et elle dispense une formation à la gestion dans des domaines tels que l'exportation.
Akeza协会是与开发署共事组织之一。 其首要目标一直都是通过开发创收
目,特备是
领域
目,
及提供诸如出口等领域
商业管理培训来协助社区能力建设。
La vaisselle émaillée au plomb représente l'une des principales sources d'exposition dans notre pays. Pour déterminer l'ampleur de ce problème, la COFEPRIS exécute le Projet d'élimination de l'exposition à l'oxyde de plomb parmi la population qui fabrique ou utilise la poterie émaillée pour préparer, consommer ou conserver les aliments et les boissons, projet qui vise à diminuer la concentration de plomb dans le sang de la population.
铅釉是墨西哥
主要暴露污染源之一,为了评估这个问题
严重程度,联邦预防卫生风险委员会在制造
或使用
准备、消费或储存食物
人群中开展了“消除铅釉暴露计划”,目
是减少这一人群血液中
铅集中度。
L'importance de l'artisanat féminin, expression de traditions ancestrales, dans la lutte contre la pauvreté a poussé l'UNESCO à lancer une série d'ateliers créatifs à l'intention d'artisanes exerçant la même activité dans une zone géographique donnée (textile en Amérique centrale, en Afrique de l'Ouest et en Asie centrale, poterie et vannerie en Afrique australe), afin d'encourager le développement de petites entreprises artisanales et d'accroître la confiance des femmes en elles-mêmes et en leurs compétences.
妇女手工艺是古老传统
表达形式,在消除贫困
斗争中非常重要,因此教科文组织为在同一活动领域和地理区域(中美洲、西非和中亚,纺织;南部非洲,
和织篮)工作
手工艺妇女发起了一系列创造性
讲习班,
鼓励她们发展小手工艺业,增强自信和依靠自己
才能自力更生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。