有奖纠错
| 划词

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多人生活中的小问题就地向后推迟,推迟,再推迟。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le mandat du Rapporteur spécial a été prorogé chaque année.

此后,特别报告员的任务均获延长。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le mandat du Représentant spécial a été prorogé chaque année.

此后,特别代表的任务都得到延长。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.

然而,他们并不是准备着继续地受苦下去。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.

有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留延长。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.

历史告诫我们,变革是不避免的,因此不地加以阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord permet d'assurer un meilleur suivi des contrats.

该服务协议确保了更好的服务并对任命合同进行监测。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.

不能忘记地拖延执行路线图。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

但通知不满上述时,秘书长也接受辞职。

评价该例句:好评差评指正

Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.

在三周过去之后,将意见转送给举报方1。

评价该例句:好评差评指正

Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.

条约的延长,并不意味着地拥有核武库。

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.

这些机制十分重要,不能使其地处于僵局状态。

评价该例句:好评差评指正

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

《劳动法》第165条规定,假有最低假、延长假和额外假之分。

评价该例句:好评差评指正

Le congé minimum annuel est de 28 jours calendaires.

最低假应为28个历日。

评价该例句:好评差评指正

Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.

贷款本金的偿还有一个五

评价该例句:好评差评指正

Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.

目前,给予的是不认证。

评价该例句:好评差评指正

12), le délai prescrit a été suspendu par décision du Groupe de travail.

工作组决定暂时中止这些案件的

评价该例句:好评差评指正

Il y actuellement 1 535 agents internationaux dont le statut est régi par la série 300.

现有1 535名任用的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de plus 4 547 agents locaux recrutés en vertu d'engagements de durée limitée.

此外,现有4 547名任用的当地工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.

这项拆除令的推延了若干次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naulage, naulis, naulisement, nauliseur, naumachie, naumannite, naupathie, naupathique, nauplius, naurite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais cet accroissement ne va pas pouvoir se faire indéfiniment.

但这种增长不会地持续去。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais la porte va rester close pour une durée indéterminée.

但是面包店将关闭。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est ce qu’on appelle un délai de grâce.

这被称为宽

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.

我看出这种延长的囚禁使得他很难受。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallut donc songer à revenir, car ces recherches ne pouvaient se poursuivre indéfiniment.

现在是应该考虑回家的时候了,因为这种搜索是不能去的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et la gardant toujours au coin de sa bouche, il prolongeait indéfiniment le simulacre de suffocation et d’hilarité.

他继续烟斗叼在嘴角,让那假装的窒息和地保持去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le premier, c'est le CDI, contrat à durée indéterminée, et le deuxième, c'est le CDD, contrat à durée déterminée.

第一种是CDI,即合同,第二种是CDD,即临时工作合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je ne pense pas qu'ils vont nous ravitailler indéfiniment.

我不认为他们会地供应我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les salariés des aéroports français sont appelés à une grève illimitée par la CGT.

CGT 呼吁法国机场的员工罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Moscou qui parle en revanche d’une trêve prolongée de manière indéfinie en Libye.

另一方面,莫斯科谈到利比亚的长休战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Il facilite les licenciements et crée une nouvelle forme de contrat à durée indéterminée.

它促进了冗余,并创造了一种合同的新形式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les salariés ont débuté une grève illimitée.

工人开始罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les salariés des deux sites nordistes sont en grève illimitée.

两个北部工厂的员工正在进行罢工。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un plus grand empêchement, aussi irrémédiable qu'imprévu, contraignit à repousser encore et indéfiniment la noce.

一个更大的障碍,尽管它是不可预见的,但法补救,迫使婚礼再次地推迟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les PEL souscrits avant 2011 peuvent être conservés pour une durée illimitée à un même taux.

在 2011 年之前订阅的 PEL 可以以相同的费率保留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On ne peut pas s'endetter indéfiniment.

我们不能地负债。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son opérateur lui promet un remboursement une fois que la ligne sera réparée, à une échéance indéterminée.

他的接线员向他承诺,一旦线路修好,将退款。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Il peut se conserver presque indéfiniment.

它几乎可以地保存。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Personne ne peut être fécond indéfiniment.

没有人可以地结出果实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

B.Le Maire: Ne faisons pas croire aux Français qu'on peut dépenser tant et plus indéfiniment.

- B.Le Maire:我们不要让法国人相信我们可以地花这么多钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nautillicone, Nautiloïdées, nautilus, nautique, nautisme, nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接