有奖纠错
| 划词

Conformément à la loi sur le mariage, l'homme ou la femme peuvent présenter une demande de divorce devant le tribunal pour divers motifs, y compris l'adultère, l'abandon, la stérilité et l'impotence et la négligence volontaire de l'un des époux.

根据《婚姻法》,妻子均可以各种理由向法院起诉婚,其中包括通奸、遗弃、不孕阳痿配偶故意冷淡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合

Impuissance aussi du côté du site sur lequel sont publiées la plupart de ces petites annonces.

- 也出现在大多数这些分类广告发布网站上。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

J'ai l'air jeune encore, c'est vrai, mais je suis vieux au fond, et avant six mois, j'en suis sûr, je serai cassé, podagre, impotent.

看起仍然年轻,这是真的,但心已经老了,而且在六个月敢肯定,会崩溃、萎靡不振、

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接