有奖纠错
| 划词

Ce rapport est dans l'ensemble défectueux et malveillant et vise en l'occurrence à brouiller les pistes.

总体告潦草、恶,是转移注闲扯

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第

Pendant que ma tante devisait ainsi avec Françoise, j’accompagnais mes parents à la messe.

正当我姨妈同弗朗索瓦丝这么东句西闲扯的时候,我同外祖父和父在教堂做弥撒。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, épargnez-moi votre blabla et partons.

哦,别跟我闲扯了,我们走吧。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était un soir, le 12 décembre, six jours après le départ de l’île Amsterdam. Lord et lady Glenarvan, Robert et Mary Grant, le capitaine John, Mac Nabbs et Paganel, causaient sur la dunette.

那是12月12日的晚上,离开阿姆斯特丹岛已6天了。哥利纳帆兰特姐弟、少校、船长都在楼舱里闲扯

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie ayant dit qu’elle ne mangeait plus depuis deux jours, pour se faire un trou, cette grande sale de Clémence en raconta une plus raide : elle s’était creusée, en prenant le matin un bouillon pointu, comme les Anglais.

女人们谈笑着,竟无顾忌地闲扯番。维尔吉妮说她两天来未好好吃饭了,为的是留着肚子;克莱曼斯说得更弦乎:她学着英国人的样子,早上只喝了碗清汤。清理翻肠胃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接