有奖纠错
| 划词

Ses yeux brillent de joie.

喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.

孩子喜悦光芒。

评价该例句:好评差评指正

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜中光芒。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qui brille n’est pas or.

所有这些不是金子。 都不是金子。

评价该例句:好评差评指正

L'aiguail brillait sur l'herbe et l'odeur de la terre flottait dans l'air.

露水在小草上,泥土芳香飘散在空气中。

评价该例句:好评差评指正

Le joie brille dans ses yeux.

喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux sont étincelants de joie.

喜悦光芒。

评价该例句:好评差评指正

Un printemps étervel, le cadeau donné par le Dieu,on sourit sous le ciel, très brillant.

一个永恒春天,神赐恩典,在蓝空下微光芒。

评价该例句:好评差评指正

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯一言不发地倾听水手讲话,他满意光芒。

评价该例句:好评差评指正

Qui brille pour moi.

它为你发光.

评价该例句:好评差评指正

La joie pétille dans ses yeux.

〈引申义〉他喜悦光芒。

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux s'illuminèrent de joie.

喜悦光芒。

评价该例句:好评差评指正

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再奔腾,当星星不再,我才会不再爱你。

评价该例句:好评差评指正

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

浓郁、鲜艳深紫色,晶莹,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心时候,落日最后余辉将圣保罗大教堂装饰金光

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce aux échanges, à l'émulation et à l'intégration des diverses cultures que la raison et la sagesse humaines brillent de façon si éclatante.

正是在这种多样性彼此交流、借鉴和融合中,人类理性和智慧灵光,得以

评价该例句:好评差评指正

"Et bien, maintenant,, quand les gens parlent d'un accord condu pour un marriage, ils se souviendrong toujours que Johnny a offert huit vaches pour Sarita."

"他们在琢磨为什么." (他中开始快乐光芒), 我点头表示肯定.

评价该例句:好评差评指正

Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

在体育课上,我带它享受篮球赛场荣光;在钢琴班里,我用它弹奏优美乐章。

评价该例句:好评差评指正

Couples : Vos relations avec votre bien-aimé seront flamboyantes. Vous ne pourrez pas vous passer l'un de l'autre ! Cela est normal puisque vous vous sentirez si bien ensemble !

关系会如热焰般。们如胶似漆,难舍难分,这很正常,因为们在一起时候感觉是那么好。

评价该例句:好评差评指正

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室灯光下艺术品,我被你炫美吸引,但我不能带意见如此稀有易碎珍宝去流浪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intégrant, intégrateur, intégration, intégrationniste, intégré, intègre, intégrée, intègrement, intégrer, intégriflore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Et vous aurez quelque chose de bien brillant.

会使得它变得闪耀

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il a vu des milliers de bouddhas brillents en même temps.

忽见金光闪耀现万佛。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Égalaient du Soleil la clarté la plus pure.

阳那样的闪耀

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

D'un plus brillant éclat n'éblouit pas les yeux.

闪耀着明亮而温和的光芒。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple le soleil brille dans le ciel.

阳在天空中闪耀

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça serait cool de briller dans tous les domaines.

能够在所有领域闪耀会很酷。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces étoiles sont là pour briller.

这些明星在这里闪耀

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Ils n’avaient plus de paroles. Les étoiles commençaient à rayonner.

他们已不再说话。星光开始闪耀

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Conditions qu'on peut imaginer et briller malgré tout.

在我们可以想象的条件下仍然闪耀

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Il y avait dans ses yeux comme des échappées de paradis.

她的眼里象是闪耀着天堂里的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Règle descendit majestueusement ses plumes brillantes comme de l'or.

巨鹰临,金色的羽毛闪耀着光芒。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Au loin, la tour Eiffel brille de mille feux.

远处,埃菲尔铁塔闪耀着万丈光芒。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Je rêve de vivre dans le monde qui brille dans ses yeux.

我梦想着生活在那个人眼中闪耀界里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et ça me fait plaisir d'être enfin à la lumière et de briller, en fait.

我很高兴终于能站到光明中,真正闪耀

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une étoile rouge scintillante sembla lui faire un clin d'œil.

一颗闪耀的红色星星在空中朝他眨了眨眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Chaque fragment deviendra une étoile et elles brilleront pour toujours.

每一片碎片都会化作星辰,永远闪耀。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vous trouve resplendissante en ce jour enneigé, Madame Bonheur.

Bonheur 夫人,我发现你在这个下雪的日子里很闪耀

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, dans la face durcie, les yeux brillèrent encore de tout l'éclat du courage.

不过,在他僵硬的脸上,一双眼睛仍然闪耀着勇敢的光芒。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Quand je suis arrivée sur la plage, j’ai vu la mer qui brillait au clair de la lune.

当我到沙滩时,我看到海滩在月光下闪耀

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ce n'est pas du tout une étoile. C'est une planète qui brille plus que les autres.

它根本不是一颗星星。它是一颗比其他星球更闪耀的行星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接