J'achète une baguette chez le boulanger.
我包店买了长棍包。
J'aime les baguettes recouvertes de graines de sésame.
我喜欢洒芝麻粒的长棍包。
Le matin, il achète une baguette ou deux croissants à la boulangerie.
每天早晨,包店买一根长棍包或者两个羊角包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And one baguette. - One baguette, ok. Donc il y a ça.
法式长棍面包。法式长棍面包,好的。就是这些。
Une baguette ? Voilà. Un euro, s’il vous plaît.
长棍面包?给您,欧元。
La boulangère : Une baguette... Autre chose ?
长棍面包...其它的呢?
La femme : Bonjour. Je voudrais une baguette, s'il vous plaît.
您好,请给我长棍面包。
Bonjour madame. Une baguette, s’il vous plaît.
你好,女士。我买长棍面包,谢谢。
Deux baguettes, trois croissants et un éclair au chocolat, s'il vous plaît.
两长棍面包,三羊味的长条泡芙。
L’Homme — Une baguette, s'il vous plaît
男-长棍面包,谢谢。
Euh ... Une baguette, une livre de beurre et un paquet de café.
额......长棍面包,半公斤黄油包咖啡。
Alors, deux baguettes, combien de croissants vous m'avez dit ?
给您两长棍面包,刚刚您说几羊包来着?
Bonjour, euh, je voudrais deux baguettes et quatre croissants.
你好,恩,我想买两长棍面包4羊包。
Bonjour, je voudrais une baguette, un pain au chocolat et deux croissants, s’il vous plaît.
您好,请给我长棍面包,面包,两羊面包。
Et puis, il y a 3 croissants, une viennoise chocolat, une baguette.
然后,有三牛面包,块维也纳,法式长棍面包。
La cliente : Je voudrais une baguette et deux croissants. Ça fait combien?
我想要长棍面包2羊包。共多少钱?
On est dans le fournil. Il faut quoi comme produit pour faire une bonne baguette ?
我们在面包店里。需要怎么做才能制作出优质的法式长棍面包?
Je te fais gagner du temps moi, je te fais déjà directement la forme de la baguette.
我在节省你的时间,我已经帮你直接做成法式长棍面包的形状了。
Cliente : Bonjour madame, je voudrais une baguette, deux croissants et un dessert pour ce midi.
您好夫人,我想要长棍面包,两羊面包点心作为午餐。
Pour nous aider à y voir plus clair, cet homme Etienne Paux, un amateur de baguette.
为了让我们了解得更清楚,这名男士,Etienne Paux,法式长棍面包爱好者。
On comptait l'argent qu'on avait ; nous avions opté pour des baguettes de pain et des tranches de jambon.
大家把身上的钱掏出来数了数,我们决定买些长棍面包切片火腿肉。
Selon certains, c'est un boulanger autrichien, Auguste Zang qui aurait introduit la baguette en France aux alentours de 1835.
根据些人的说法,奥地利面包师奥古斯特·赞格在1835年左右,将长棍面包带到了法国。
Les maîtres d'œuvre auraient alors demandé aux boulangers de concevoir un pain pouvant se rompre sans couteau, comme la baguette.
于是。包工头要求面包师开发不用刀就能掰开的面包,所以就出现了长棍面包。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释