Il en est résulté des déséquilibres chroniques dans les rations alimentaires mensuelles des réfugiés.
因此,难民每月摄取的食物长期不平。
Le territoire pâtit toutefois de déséquilibres structurels persistants entre, d'une part, la province Sud, dominante sur le plan économique, et, d'autre part, la province Nord et la province des îles Loyauté, beaucoup moins développées.
不过,该领土也面临经济上占主导地位的南方省与发达程度低很多的北方省和洛亚蒂群岛之间长期结构不平问题的困扰。
Le déséquilibre chronique entre les garanties et les activités de promotion sont un motif d'inquiétude et tous les efforts doivent être entrepris pour assurer aux programmes de coopération technique des ressources prévisibles et adéquates.
保障措施与促进性活动之间长期的不平是一个令人关注的问题,因此,必须尽一切努力为技术合作计划提供足够的和可预计的资源。
Le rapport dont le Conseil était saisi constatait très justement que l'économie palestinienne souffrait des conséquences néfastes d'une longue occupation et continuait d'accuser un certain nombre de déséquilibres et de handicaps structurels d'origine déjà ancienne.
提交理事会的报告正确地指,巴勒斯坦经济受到了长期占领的不良影响,而且仍然存在着多种长期不平
和结构薄弱环节。
Même une période intérimaire de paix de six ans, qui avait donné à la Palestine une autonomie économique limitée et une possibilité de se reconstruire et de se développer, avait été insuffisante pour corriger des déséquilibres anciens.
即使在为期六年的临时和平期间,巴勒斯坦获得了一些有限的经济自主以及一个重新建设和发展的机会,但这已不足于扭转长期以来的不平。
Dans ce contexte, il est impossible d'entreprendre les réformes structurelles requises pour remédier aux déséquilibres chroniques de l'économie, en particulier sa forte dépendance à l'égard des ressources extérieures pour stimuler la croissance et sa vulnérabilité aux chocs extérieurs.
这样, 反过来阻碍了为了扭转经济内部的长期不平,特别是经济严重依赖外部资源来刺激增长,从而使它经不起震荡的状况所需要的结构转变。
Même une période intérimaire de paix de six ans, qui avait donné à la Palestine une autonomie économique limitée et une possibilité de se reconstruire et de se développer, avait été insuffisante pour corriger des déséquilibres anciens.
即使在为期六年的临时和平期间,巴勒斯坦获得了一些有限的经济自主以及一个重新建设和发展的机会,但这已不足于扭转长期以来的不平。
Le programme d'assistance technique de l'AIEA en faveur des pays en développement a été réduit faute de ressources suffisantes, et un déséquilibre chronique se développe entre les ressources allouées aux garanties et celles consacrées à l'assistance technique.
由于经费不足,原子能机构用于支持发展中国家的技术援助方案已经被削减,分配给保障监督的资源和分配给技术援助的资源之间已经产生长期的不平。
Même une période intérimaire de paix de six ans, qui avait donné à la Palestine une autonomie économique limitée et une possibilité de se reconstruire et de se développer, avait été insuffisante pour corriger des déséquilibres anciens.
即使在为期六年的临时和平期间,巴勒斯坦获得了一些有限的经济自主以及一个重新建设和发展的机会,但这已不足于扭转长期以来的不平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。