有奖纠错
| 划词

J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.

我希望你们不要了我未来。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

理应舍弃,否则,我们会再

评价该例句:好评差评指正

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运,他因此了河里。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

不应这样机会。

评价该例句:好评差评指正

Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.

他在比赛时表现得如此出色,连一个机会都没有(完全意外结果)。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.

而我已经分不清,你友情,爱情。

评价该例句:好评差评指正

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

了这么好一个时机。

评价该例句:好评差评指正

"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."

了身边边10个女性,显然,你也

评价该例句:好评差评指正

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

一个不容机会。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个不应机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.

一个我们不能机会。

评价该例句:好评差评指正

Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.

我们不能它们提供契机。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.

不能让中东继续成为机会所造成坟场。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

我们不能再白白开始谈判大好时机。

评价该例句:好评差评指正

Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.

我吁请他们不要这次重要聚会。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.

因此,我们认为一次国际会议前景一个新机会——我们完全不能新机会。

评价该例句:好评差评指正

Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!

我们有太多理由,不能这个神奇时刻。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."

因为工作原因我有机会到巴黎出差。我无论如何都不会

评价该例句:好评差评指正

Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .

或许,这某件被我遗忘事情,或某件我一生事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imprimitif, improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

都是。一张不如一张。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors s'il y a bien un immanquable à Stockholm selon moi, c'est ses métros.

所以说在斯德哥尔摩不可东西,在我看来呢就是他们地铁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La deuxième randonnée vraiment immanquable, c'est celle du lac d'Allos.

第二个真正不容步旅行地就是阿洛斯湖。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En attendant, n'oubliez pas de vous abonner, si vous voulez pas rater les prochaines vidéos.

同时,如果你不想接下来视频,请不要忘记阅这个频道哦。

评价该例句:好评差评指正
旅行

Découvrez le top des activités à ne surtout pas manquer.

来发现这些活动中最不容东西吧。

评价该例句:好评差评指正
旅行

Le salmorejo est une version plus crémeuse de l’incontournable gaspacho andaluz.

Le salmorejo是不可西班牙凉菜汤安达卢西亚奶油版。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Après tout, vous n’êtes pas à l’abri d’une agréable surprise, dans le ciel ou ailleurs.

毕竟,你在天空或其他地方,不会令人愉快惊喜。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Donc, abonnez vous pour ne pas rater la suite!

因此,阅我频道为了不要之后视频!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !

如果我没有火车,我就会去那个会议了!

评价该例句:好评差评指正
旅行

Découvrez maintenant les activités à ne surtout pas manquer.

现在我们就来看看这些不容活动吧!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Comme ça vous ne raterez aucune de nos vidéos, les lives, les offres, etc.

这样一来,你就不会我们视频、书籍、优惠活动啦。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Si vous voyagez en Belgique, ne manquez pas la visite de la capitale Bruxelles.

如果你去比利时旅行,不要首都布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Comme ça, tu ne raterais aucune de nos vidéos.

这样一来,你就不会我们任何一个视频啦。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ah ça, faut pas la manquer, sur son cheval.

这您可不能,她马术杂技表演太棒了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous vous dites, je ne vais pas laisser passer ce truc-là.

你对自己说,我不能这么优惠折扣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense qu'en 2024, si tu n'as pas ton persona, tu as raté ta vie.

我觉得在2024年,如果你没有你小头像,你就了你生活。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut entendre quelqu'un parler d'une promotion au travail qu'il n'a pas eue.

我们可以听到有人说起自己升职机会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et puis, comme ça, eh bien, vous n’allez rater aucune de nos vidéos.

而且这样一来,你就不会我们任何一个视频了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On passe au troisième lieu, un incontournable.

我们来到第三个地方,一个不可地方。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Donc je peux pas la rater, ce soir, la Chantilly.

所以,我不能今晚香缇丽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接