有奖纠错
| 划词

Société de qualité des produits netteté porter la pointe de la technologie!

本公司锋利耐磨品质一流!

评价该例句:好评差评指正

Fais attention à ce couteau tranchant!

小心,把刀很锋利

评价该例句:好评差评指正

Blade's prix sont modérés, et la netteté permettra d'atteindre les résultats souhaités.

公司刀头价格是适中,并且在锋利度上会达到理想的效果。

评价该例句:好评差评指正

Mais nos outils ont besoin d'être affûtés.

使我们的工具还需磨得更加锋利

评价该例句:好评差评指正

Le pont mérite bien son nom: c'est une épée, solide et rigide.

此桥真的名副其实:如剑一样锋利

评价该例句:好评差评指正

Ce canif est très aiguisé.

把小折刀很锋利

评价该例句:好评差评指正

Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.

我认为,我们也能够通确定趋势线,让我们的工具变得锋利起来。

评价该例句:好评差评指正

À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.

据报告,安卡拉医疗所律师进行了检查,确认他们被锋利器械严重打伤,浑身都是伤痕和伤口。

评价该例句:好评差评指正

"Électrostatique sable-sik" à l'étranger est une avancée Techniques de production, qui est la plus grande caractéristique de la "forte broyage, meulage de vitesse".

"静电植砂"在国外是一种先进的生工艺,它最大的特点就是"磨削锋利,磨削速度快".

评价该例句:好评差评指正

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后擦着锋利的碎片走肉模糊后开始一个完全不同的人生.

评价该例句:好评差评指正

Ces sanctions sont censées être un instrument intelligent et affûté, un « scalpel », permettant d'extirper une tumeur sans toucher d'autres régions du même organisme.

有人说,制裁是一个高明和锋利的工具,就象解剖刀一样切除肿瘤,而不伤害身体的任何其它部分。

评价该例句:好评差评指正

L'autre est encore plus dangereux. C'est le Pont de l'Epée. Il est tranchant comme une épée. Il est impossible de traverser le Pont de l'Epée!

另外一架桥更危险,叫“剑锋桥”,顾名思义,就是与剑一样锋利。要通“剑锋桥”也是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用的厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬的皮以及完成小工序。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants ont attaqué les localités de Dhessa, Duma, Nyali, Dzatha, Kiza, Ngazba, Jissa, Kpatiz, Koli, Lera, Buki, Ndjala et Kpaluba, au moyen d'armes blanches - machettes, haches, lances et flèches - et d'armes à feu.

袭击者使用锋利的武器(大砍刀、斧头、长矛和箭)和火器袭击了Dhessa、Duma、Nyali、Dzatha、Kiza、Ngazba、Jissa、Kpatiz、Koli、Lera、Buki、Ndjala和Kpaluba等地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada est également heureux de jouer un rôle de premier plan dans les initiatives qui visent à aiguiser ce qui a de tous temps été considéré comme l'un des instruments les plus émoussés du Conseil.

加拿大还高兴地在努力地使安理会以往较钝的工具之一变得锋利发挥了主要作用。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication illicite d'armes à gaz, de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, est punie de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à trois ans.

如非法制造毒气武器、匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,则应判处2年以下劳教,或3年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Plus le régime des sanctions est efficace, objectif et transparent dans sa conception et dans sa mise en oeuvre, plus il est à même de constituer un instrument approprié au titre du Chapitre VII, permettant ainsi au Conseil de sécurité d'éviter d'employer, en dernier recours, la force militaire.

制裁制度设想和执行得越有效、越客观、越透明,就越能更好地成为《宪章》第七章规定的锋利和适当的工具,从而使安理会能够避免最终使用军事力量。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利刀刃。

评价该例句:好评差评指正

La République d'Haïti, membre fondateur de cette Organisation et qui, 200 ans après la conquête de son indépendance politique, cherche encore à se libérer du sous-développement, y accourt pour contribuer à la réflexion sur les moyens qui nous permettront d'affiner l'important outil d'action que constitue le système des Nations Unies.

海地共和国是联合国的创始国之一,在赢得政治独立后的200年仍然在努力摆脱欠发达并正为此而设法如何使联合国系统个重要行动手段变得更加锋利的共同想法作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.

非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒气吹放钢瓶或其他毒气武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier, repeser, répétabilité, répétence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Et vos crocs acérés de jeune prédateur .

你那捕猎者锋利的毒牙。

评价该例句:好评差评指正
自然

Il a toujours des dents bien pointues.

它的牙齿还是挺锋利的。

评价该例句:好评差评指正
自然

On a des dents, mais moins moins pointues.

有牙齿,但没有那么锋利

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là aussi, le couteau, il faut qu'il coupe parfaitement.

刀也必须很好切,很锋利

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jenny, la sorcière aux dents pointues et vertes, a encore sévi.

长着锋利绿牙的女巫珍妮再次发起攻击。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Important de bien affûter les couteaux avant de commencer le travail.

开始制作前,我们需确保刀子足锋利

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ne faut jamais y mettre d'objets métalliques qui ont des bords saillants.

千万不要把有锋利边缘的金属物品放在里面。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut que le couteau vraiment coupe parfaitement sinon vous écrasez la tomate.

刀必须锋利,否则你可能会压碎西红柿。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Maintenant, vous êtes tombé dans ses griffes acérées comme des lames de rasoir.

现在,您已经锋利的魔掌中。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, avec des griffes pointues et aiguisées. Des griffes ?

是的,而且得有锋利的尖爪。爪子?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il frappe à l'aide de griffes très acérées qui peuvent déchirer votre chair.

它用非常锋利的爪子攻击,可以撕裂您的肉体。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et attention la mandoline, ça coupe !

当心啦,切片器很锋利的哦!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suppose que ce genre de filaments doit être suffisamment aiguisé pour faire des coupes homogènes.

“那种细丝极其锋利,切口一定很齐。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas très pointues, elles sont souvent faites de bois ou de plastique.

不是很锋利,它们通常是由木头或塑料制成的。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais il n'aperçut rien que des aiguilles de roc bien aiguisées.

可是,他所看到的只是一些非常锋利的悬崖峭壁。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai l'impression qu'il accroche un peu mon couteau il ne doit pas être bien affuté.

我感觉有点沾刀,我的刀应该不太锋利

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc ensuite je l'émince avec un éminceur qui coupe bien, bien sûr.

因此,当然,我会用非常锋利的绞肉机将其切碎。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, un couteau est tranchant et ça nous permet de couper la viande, effectivement.

比如说,一把刀是锋利的,它可以用来切肉,是的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On va pouvoir attaquer, bien sûr on affûte les couteaux aussi.

那我们就可以开始啦,当然还需要把你的刀子磨锋利

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Pour se défendre, ils ont des griffes très pointues et une morsure redoutable.

防御,他们有非常锋利的爪子,并且可以造成可怕的咬伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


répétitrice, repétrir, repeuplement, repeupler, repincer, repiquage, repique, repiquement, repiquer, repiqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接