Il faut porter attention à la violence sexiste.
必须关注针对性别的暴。
Est-il nécessaire de se focaliser sur les compétences civiles spécialisées?
警务专家否需要有针对性?
Des sommes devront être spécifiquement prélevées sur le budget à cette fin.
应该为此提供有针对性的资金转移。
Il y a eu également une augmentation du nombre des violences sexistes.
针对性别的暴事件也大幅激增。
Les dépenses sociales se sont accrues et sont mieux ciblées.
社会开已经增加,并更有针对性。
La plupart des nombreux programmes exposés dans les rapports sont correctement mis en œuvre.
报告所述许多方案都有很强的针对性。
Ce qui est nécessaire, c'est un renforcement ciblé des capacités des organisations régionales.
需要区域组织开展有针对性的建设。
Des actions éducatives sont par ailleurs entreprises plus ponctuellement.
此外,进行的教育活动更加有针对性。
Les solutions doivent être adaptées au pays et au secteur.
解决办法必须有国家和部门针对性。
Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.
保健和教育必须更有针对性。
Ce déséquilibre met en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies sexospécifiques appropriées.
这种不平衡就要求有针对性别的适当战略。
Nous avons donc proposé que l'on fasse référence, dans cette résolution, au désarmement.
因此,我们建议要有针对性地提及裁军。
Des études ciblées ont également été réalisées de façon épisodique.
此外,也会从而进行有针对性的研究。
Les régimes ciblés doivent également éviter la stigmatisation des bénéficiaires.
针对性办法必须避免使受益者感到轻蔑。
Mon pays est d'avis que seules des sanctions ciblées peuvent atteindre leurs objectifs.
我国认为,只有针对性制裁才实现其目标。
Le Comité note en outre avec regret le caractère stéréotypé des programmes d'études.
委员会对针对性别的研究领域感到关切。
Plusieurs programmes de réduction de la pauvreté de petite échelle sont en cours d'exécution.
一些有针对性的小型减贫方案正在实施中。
Elle n'y formule pas de recommandations concrètes tenant compte de sexospécificités.
大会未提针对性别问题的任何行动建议。
Il faudrait aussi que les États soumettent des rapports plus courts et mieux circonscrits.
各国提交的报告必须求简短和更针对性。
La communauté internationale doit réagir à ce phénomène de façon plus ciblée.
国际社会必须更有针对性地处理这个现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au moins, je peux cibler ce que je veux.
至少,我可以地选择我想要。
Donc, c'était des attaques très personnelles et très graves.
所以这些攻击非常具有个人,而且非常强烈。
C'est aussi le pouvoir qui est visé.
这也是有力量。
Toutes les enseignes de supermarché sont visées.
所有超市品牌都是有。
L'Etat avait promis de nouvelles aides ciblées.
该州承诺提供新有援助。
A Gaza-ville, les frappes semblent davantage ciblées.
加沙城,袭击似乎更有。
La mère et le fils y voient une forme de publicité ciblée.
母子俩将其视为一种有广告形式。
Mais le gouvernement devrait présenter une autre aide, plus ciblée.
但政府应该引入其他,更有援助。
Un bon alimentaire ou peut-être même un virement automatique, plus simple mais moins ciblé.
食品券甚至直接存款,更简单但更差。
Ils mènent des attaques ciblées sur les positions russes les plus proches.
他们最近俄罗斯阵地进行有攻击。
Des moyens plus ciblés et plus sélectifs sont mis en place.
采取了更有、更有选择手段。
Quant à la justice espagnole, elle a ouvert une enquête pour agression sexuelle.
至于西班牙司法部门,已侵犯展开调查。
Une mesure pas assez ciblée, selon cet économiste.
这位经济学家认为,这项措施不够有。
Mais alors qu'il est en pleine manoeuvre, la position est prise pour cible.
但当他进行机动时,位置是有。
Nous avons pu joindre l'un d'entre eux qui justifie des actions ciblées.
我们能够联系到其中一位证明有行动是合理。
En 2018, une 1re audience a lieu pour un délit d'atteinte sexuelle.
- 2018 年,虐待罪举行第一次听证会。
De son côté, Bercy assure être favorable à une mesure plus ciblée.
- 就其本身而言,Bercy 声称支持更有措施。
Pour l'instant il s'agit de frappes ciblées, mais la population a peur.
目前,这些都是有罢工,但民众感到恐惧。
Ils mènent des recherches plus ciblées.
他们进行更有研究。
Est-il capable d'écouter vos conversations, de vous espionner afin de vous suggérer des publicités ciblées?
它是否能够倾听您话,监视您以建议有广告?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释