有奖纠错
| 划词

La première, c'est que la place de Paris doit être irréprochable.

第一,巴黎金融市场应该是无可指

评价该例句:好评差评指正

La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.

济危机立即在金融市场上引起反应。

评价该例句:好评差评指正

La situation est devenue encore plus difficile du fait de l'intégration croissante des marchés financiers.

随着金融市场不断融合,使这一情况变得更加艰难。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们金融市场仍不成熟。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers internationaux sont restés sélectifs et sont principalement localisés dans les pays développés.

国际金融市场依然是有选择性,而是集中在发达国家。

评价该例句:好评差评指正

2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.

2 表示关切国际金融市场定性。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.

市场和市场济体时限都是短期,他们集中于金融市场、快速利益以及在视为不定和危险环境中生存和扩张途径。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation est en grande partie à l'origine de l'expansion des marchés financiers.

这种自由化在度上造成了金融市场扩张。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies s'efforcent aussi d'exploiter au mieux les forces du marché.

此外,联合国在减轻和适应气候变化方面倡议举措还包括推动利用金融市场力量。

评价该例句:好评差评指正

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内济活动和金融市场多按周期变动。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait développer plus avant la surveillance officielle des participants aux marchés financiers.

应当进一步发展对金融市场参与者官方监测。

评价该例句:好评差评指正

Le plus inquiétant était l'assèchement du crédit sur les marchés financiers internationaux.

最令人担忧是国际金融市场信用危机问题。

评价该例句:好评差评指正

Les actions entreprises pour rétablir la fonctionnalité des marchés financiers ont été moins fructueuses.

为恢复金融市场功能所作政策努力收效不

评价该例句:好评差评指正

La stabilité des marchés financiers internationaux exige des politiques macroéconomiques et financières rationnelles.

国际金融市场要求有健全宏观济和金融政策。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter l'accès des entités locales aux marchés financiers.

促进国家以下各级进入金融市场

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent également tenir compte de l'évolution des marchés financiers et des prix des actifs.

中央银行还需要考虑金融市场和资产价格发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est vrai pour les marchés en général l'est également pour les marchés financiers.

适用于一般市场东西,对于金融市场同样适用。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des marchés financiers a facilité l'accès aux capitaux internationaux.

金融市场自由化便利人们获得国际资本。

评价该例句:好评差评指正

Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.

传统银行业不能为金融市场提供适当服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéganographie, stéganopodes, stegidium, stégo-, Stégocéphales, Stégodon, stégomyia, stégomyie, stégosaure, Stégosauriens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Pas un arabe du coin ni un euromarché.

街上没有杂货店,也没有欧洲金融市场

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les marchés financiers ont perdu le nord.

金融市场一片迷茫。

评价该例句:好评差评指正
法语外刊 · 第七期

La France pouvait perdre le soutien des marchés financiers à tout moment.

法国很可能随时失去金融市场的支持。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après, il dit : pas un arabe du coin, ni un Euromarché.

街道上没有杂货店,也没有欧洲金融市场

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je ne sais ce que les marchés financiers donneront dans les prochains jours, et je serai tout aussi clair.

我不知道随后金融市场走势如何,但是我的态度就是这么明确。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, par exemple, tu peux lire dans la presse : Les marchés financiers ont perdu le Nord.

比如,你会在报刊上看到这个:金融市场一片迷茫。

评价该例句:好评差评指正
法语外刊 · 第七期

La crise de 2008 l'avait montré : la France pouvait perdre le soutien des marchés financiers à tout moment.

法国很可能随时失去金融市场的支持。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

T'es prêt sur les marchés financiers ? - Hmm.

- 你准备好进入金融市场了吗?- 嗯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'AMF, la très sérieuse Autorité des marchés financiers, alerte sur ces pratiques.

AMF,非常严肃的金融市场管理局,警告这些做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Millionnaire, figure rassurante pour les marchés financiers, mais beaucoup moins populaire auprès des classes moyennes.

百万富翁,金融市场令人放心的数字,但在中产阶级中不太受

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

On appelle ça les marchés financiers, comme si c'était un Dieu cruel.

它被称为金融市场,仿佛它是一个残酷的上帝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La situation sur les marchés financiers a elle aussi été source d'inquiétude.

金融市场的情况也令人关切。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Voici une représentation du marché financier. Un jeu d'enfants pour ces étudiants.

这是金融市场的代表。对于这些学生来说,这是一件轻而易举的事。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Il s'agit de commenter, de donner l'image des incertitudes des marchés financiers.

这是一个对金融市场的不确定性进行评论和描绘的问题。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Mais depuis l'arrivée au pouvoir de Donald Trump, les marchés financiers et les consommateurs s'alarment.

但自唐纳德·特朗普上台以来,金融市场和消费者都感到不安。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces dernières années, l'Etat est allé chercher de quoi payer ses dépenses sur les marchés financiers.

近年来,该州一直在寻找资金来支付其在金融市场上的开支。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Les améliorations constatées sur le marché financier sont en train d'influencer positivement l'économie réelle, a-t-il déclaré.

他说,金融市场的改善正在对实体经济产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Et puis on verra que les marchés financiers sont rassurés parce qu'ils anticipent la victoire d'Emmanuel Macron.

然后,我们将看到金融市场感到放心,因为他们预计埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)将获胜。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les marchés financiers, les écoles, ainsi que les entreprises et services publics non essentiels ont été fermés.

金融市场、学校以及非必要的企业和公共服务已经关闭。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

C'est la chronique Votre Argent, du médiatique spécialiste des marchés financiers Marc Fiorentino.

这是金融市场的知名专家马克·菲奥伦蒂诺的《您的金钱》专栏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sterno-cléido-mastoïdienne, sternogramme, sternotomie, sternulation, sternum, sternutation, sternutatoire, stérognosie, stéroïde, stéroïdémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接