Ils peuvent également se trouver mélangés à de vieux papiers, de la ferraille ou des produits chimiques envoyés au recyclage.
危险废物亦可与拟作再循环处理的废纸、废金属碎片或化杂在一起。
Par exemple, un ouvrage complet rédigé par Henstock présente en détail une grande partie de la chimie de la récupération des métaux non-ferreux, bien que certains des procédés décrits ne soient pas industriels pour des raisons techniques et économiques.
例如,由 Henstock编著的综合性著作详述了大量有色金属回收的化,尽管所述的某些加工工艺由于技术或经济的原因并未商业化。
La plupart des représentants qui sont intervenus se sont félicités des efforts déployés par le PNUE et d'autres parties dans la gestion des produits chimiques, y compris des métaux lourds, et plusieurs d'entre eux ont préconisé le renforcement du programme relatif au mercure.
在会上发言的大多数代都对环境署及其他组织在对包括重金属的化
管理工作中付出的努力
示赞赏。 若干位代
求进一步增强汞方案。
Les carottes et boues de forage peuvent poser pour la vie marine un risque important d'étouffement physique, d'enrichissement organique et de pollution chimique par les hydrocarbures, les métaux lourds, des produits chimiques spéciaux et les sulfures du benthos proche des sources de carottage147.
钻井的实际破坏和钻井的泥沙可能对海洋生命造成重大的危害,147 因为钻井附近生环境的窒息,有机物繁衍,对水底生物的化
污染(碳氢化合物、重金属、特殊化
、硫化物)。
En outre, les métaux et les produits chimiques transportés des terres vers la mer par l'atmosphère, les déversements diffus directs d'hydrocarbures, de produits chimiques, d'eaux usées et de déchets provenant d'activités terrestres et de navires, peuvent avoir un effet cumulé sur la charge polluante globale des océans.
除了陆地通过大气层送到海洋的金属和化之外,陆源活动和船只直接排放石油、化
、污水和垃圾的现象普遍存在,对海洋的污染承受力具有累积影响。
Environ 85 % de la consommation énergétique du secteur industriel intervient dans des secteurs à forte intensité énergétique, tels que la métallurgie - dont la sidérurgie, l'industrie chimique - dont la fabrication d'engrais, le raffinage du pétrole, les verreries et l'industrie de la céramique, ainsi que l'industrie papetière et des pâtes.
工业部门的能源利用大约85%是在能源密集的行业,例如钢铁、有色金属、化和肥料、石油开采、玻璃和陶瓷以及纸浆和纸张。
Pour démontrer que le couvert de la mangrove avait rétréci, l'Iran a fourni, entre autres, une évaluation par télédétection des changements subis par celle-ci, une analyse des transformations enzymatiques observées dans les arbres, une analyse de la communauté benthique et une analyse chimique des hydrocarbures pétroliers totaux («HPT») et des métaux lourds.
伊朗提供的佐证红树林覆盖面积下降的证据,包括覆盖面积变化的遥感评估、树的酶变分析、深海海底生物分析、总石油碳氢化合物和重金属化分析。
Les experts ont déterminé trois domaines dans lesquels le transfert et l'exploitation effective des écotechniques auraient une importance particulière dans les années qui viennent: a) l'utilisation efficace de l'énergie et des matériaux (y compris les dispositifs et les techniques d'abaissement des consommations, l'utilisation de formes d'énergie et de matériaux renouvelables, notamment les matériaux biodégradables); b) le respect des exigences écologiques rigoureuses des marchés d'exportation (en particulier pour la gestion des métaux et des produits chimiques dangereux et la traçabilité); c) la résolution du problème de la pollution urbaine croissante, notamment la pollution atmosphérique et hydrique.
专家们找出了今后数年内3个特别重的涉及转让和有效利用无害环境技术的领域:(a) 加强能源和原料的效率(包括节能装置和技术以及利用再生能源和原材料,其中包括生物降解材料);(b) 对出口市场的严格环境
求作出反应(特别是有害金属和化
的管理以及相关的可追踪
求);(c) 解决不断恶化的城市污染,例如空气和水中携带的污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。