Dans l'Égypte ancienne, on construisit les pyramides.
在古埃及,人们建造了。
Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.
奴隶们致力于建造。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
堆沙子堆成了形。
Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.
将是巴黎卢浮宫和没有的?每次留下一个印记通过其标志性的建筑内容。
On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.
有人认是巴黎脸上的伤疤。
Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.
在大部分国家,妇女代表的比例都呈形。
Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.
不过,如下表所示,妇女大多担任底层的职。
Le processus parallèle de mondialisation n'a de répercussions qu'au sommet de la pyramide de l'enseignement.
同时并举的全球化进程实际上仅影响到教育的最顶端。
La pyramide des âges s'est considérablement modifiée au cours des dernières décennies.
数十年以来,瑞士的年龄发生了显著变化。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Seules quelques femmes occupent des postes au sommet de la pyramide.
处于就业顶端的妇女数甚少。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的门 : 由一位美籍华人设计的 。
Ces clichés ont été pris depuis la cour Napoléon du Louvre, juste à côté de la Pyramide (1er arrondissement).
些照片拍摄于卢浮宫的拿破仑庭,就在旁边(巴黎一区)。
Nos existences continuent d'être régies principalement par le modèle masculin de la pyramide verticale du pouvoir hiérarchique.
我们的生活仍主要由权力垂直中的男性主宰。
La direction de ces sociétés semble faire rapport séparément aux mêmes personnes en haut de la pyramide.
同时,些公司的高级管理人员似乎分别对个上层中同一个人负责。
La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.
僵化的结构阻碍了快速提升,因顶层可以晋升的职位较少。
La question était de savoir si le tableau financier dressé était suffisamment fidèle pour prendre des décisions concrètes.
经济交换或交易成某种形,最初是现,尔后是信贷采购和销售。 下一步是资产的折旧和准备。
Pour ce qui est des effectifs, la délégation ukrainienne estime comme plusieurs délégations qu'ils sont pléthoriques au sommet.
关于人员配备的结构,他的代表团同别的代表团一样,对倒形的工作人员结构表示关注。
Tout le système de l'éducation pouvait être conçu suivant ce modèle tant que le gouvernement était le principal employeur.
只要政府是主要的雇主,就能够按照种模式设计整个的教育。
La population béninoise se caractérise par une pyramide des âges très large à la base et étriquée au sommet.
贝宁人口的结构象一座年龄,其底座很大,而其顶端十分窄小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.
真雄伟。及的塔一样了不起。
La pyramide de Khéphren sera notre tombeau.
哈夫拉塔将我们的葬身之地。
Fort d'Aubervilliers. Nous descendons à la station des Pyramides.
奥伯维尔要塞。咱们塔站下。
Ah, les pharaons d'Egypte, les pyramides !
,及法老,塔!
C'est certainement grâce à cette invention que les Egyptiens ont réussi à édifier des pyramides.
古及人能够建立塔一定由于这项发明。
Toi, par exemple, celle qui ressemble à une pyramide égyptienne.
比如你,长得像及塔的那个。
C’est spéctaculaire ! Elle est aussi remarquable que les Pyramides d'Egypte.
L'hôtel sacrificiel est au sommet d'une pyramide.
祭祀酒店位于塔的顶部。
En tout, on a retrouvé près de 120 pyramides en Égypte.
及总共发现了近120座塔。
Vous pouvez voir derrière moi la pyramide du Louvre.
你可以看到我身后的卢浮宫塔。
Vous pouvez voir derrière moi les pyramides du Louvre.
你们可以看到我身后的卢浮宫塔。
Tu sais quoi, on va jouer à Pyramide, ça sera plus simple.
你知道,我们将去塔玩,这将更简单。
En fait une jolie fille, c'est plus intéressant qu'une pyramide d'or.
其实美丽的姑娘 比黄塔有意思多了。
Cela se comprend mieux en regardant l'évolution de la pyramide des âges.
看人口塔的时候更好理解。
Et enfin au sommet, c'est le besoin d'accomplissement.
最后位于塔顶端的成就需求。
On entre dans la pyramide pour aller au sous-sol où se trouve le musée.
我们进入塔为了来到博物馆处于的地下。
– Quel est le rapport entre tout cela et ta pyramide chinoise ?
“这些跟你提到的中国塔有什么关系吗?”
Un morceau de roquefort et un chèvre en forme de pyramide.
羊乳干酪,还有塔形的山羊干酪。
C'en est trop. Notre ami français lui montre comment tailler une pyramide.
这真够了。法国朋友教他怎么切塔。
C'est ce que l'égyptologie appelle les « Textes des Pyramides » .
这就及学所称的“塔文本”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释