有奖纠错
| 划词

Dès le printemps 2008, la réorganisation de la filière sera finalisée.

2008年春天,重组将完成。

评价该例句:好评差评指正

Différentes parties intervenant dans la procédure de redressement peuvent être chargées d'établir un plan.

重组程序的不同参与者可以制定重组

评价该例句:好评差评指正

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

上的重组意味着一些人会被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Reconstituez ces textes en mettant les phrases dans l’ordre. Cochez votre réponse sur la fiche.

请按顺序重组这些句子。在答卷上勾出您的答案。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mécanismes de restructuration de la dette ont été proposés.

关于债务重组机制,有过许多提议。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR est en train de réorganiser ses services informatiques et télématiques.

训研所目前在这一领域进行重组

评价该例句:好评差评指正

La police nationale timoraise doit être entièrement reconstituée et développée.

必须充分重组和发展帝汶国家警察。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'options ont été examinées pour l'élaboration du plan de redressement.

考虑了重组的一些制订办法。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres coûts figurent les coûts de restructuration des entreprises.

其他成本则包括公司的重组成本。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.

算程序转为重组程序。

评价该例句:好评差评指正

La restructuration théorique à elle seule ne permettra pas d'atteindre nos objectifs.

只是理论重组将达不到我们的目的。

评价该例句:好评差评指正

Des partis politiques se forment et d'autres se regroupent.

各政党在组建,其它组织在重组

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines lois sur l'insolvabilité, c'est au débiteur qu'incombe cette tâche.

有些破产法要求债务人制定重组

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu d'accélérer la reconfiguration de la présence internationale.

现在是加快国际存在重组的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Cette structure est rentable et favorise la recombinaison des connaissances.

这种结构促进知识重组,有成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les vétérans, nous rappelons cette demande de restructuration.

我们经历过的人都记得这一重组呼吁。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de 2006, seule la Republika Srpska s'était dotée d'un nouveau gouvernement.

到年底,只有塞族共和国重组了政府。

评价该例句:好评差评指正

Ce regroupement et cette structuration présentent selon nous beaucoup d'avantages.

我们认为,这种分类和重组有很多好处。

评价该例句:好评差评指正

Ils restructurent et renforcent actuellement leur capacité à relever le défi.

它们重组和加强其应付挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

D'autres lois sur l'insolvabilité prévoient que la procédure de redressement doit être abandonnée.

有的破产法则规定重组程序应予撤销。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds, millépore, milleraies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

J'ai décidé de remanier le gouvernement.

我决定重组政府。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'assiette que j'ai choisi, c'est la crevette recomposée aux agrumes.

但我选择了那道橘的重组虾盘。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Les feuilles mortes vont tomber et le feuillage va se reconstituer.

叶子死了会掉下来且叶子会重组

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous parliez de quoi ? - De remaniement.

你们在说什么? - 关于重组

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il faut qu'on aille demander la permission de reconstituer l'équipe !

“我们得去请求重组格兰芬多球队!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais nous allons aussi avoir à nous réorganiser en Européens.

但我们也将不得不作为欧洲人进行重组

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut alors créer de nouveaux arrondissements on regroupes, on recompose.

的区必须创建、重组和重组合。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez besoin d'analyser, de regrouper les faits, de les rationaliser.

你们需要分析,重组事实,把它们合理化。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.

随后尔特斯决定重组军队围攻特诺奇蒂特兰。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce que nous permet l'ingénierie écologique, la réintroduction des fourmis, c'est d'accélérer la restructuration.

我们所进行的生态工程是重引入蚂蚁,为了加速重组

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai eu l'autorisation ! s'exclama-t-elle. De reconstituer l'équipe de Quidditch !

“我得到批准了!”她说,“重组魁地奇球队!”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Il sera alors possible de rallier le pôle Nord et traverser l'Arctique avec quasiment n'importe quel navire.

那么有可能重组北极且穿越北冰洋几乎无论什么船。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’idée de ce regroupement, c’est d’offrir une porte d’entrée unique pour les justiciables pour les contentieux civils.

重组的目的是,给民事诉讼的被审判者提供唯一门户。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'autorisation de former à nouveau de tels rassemblements doit être demandée à la Grande Inquisitrice (professeur Ombrage).

可向高级调查官(乌姆里奇教授)请求重组

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le Front est en pleine recomposition après l'échec de Marine Le Pen au second tour .

但在总统选举第二轮勒庞失败后,国民阵线正在全面重组

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et aujourd'hui, vous voyez bien, Minerva, comme j'avais raison d'essayer d'empêcher la reconstitution de l'équipe de Gryffondor ?

现在你看到我不让格兰芬多球队重组是多么正确了吧,米勒娃?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les Aztèques se réorganisent et assiègent le palais ou vivait Cortès après avoir coupé les voies de sorties.

阿兹特克人重组并围攻尔特斯居住的宫殿,切断了撤退路线。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Du coup, lorsque la Compagnie des Mousquetaires est reconstituée en 1657, il en prend tout naturellement la tête.

因此,当1657年火枪手公司重组时,他自然就占据了主导地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On se réorganise et on fait en fonction de la SNCF.

我们正在重组,我们正在根据 SNCF 进行重组

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

La recomposition de la droite en France.

法国权利的重组

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


millionnaire, milliradian, milliröntgen, milliseconde, millisite, millistilb, millithermie, millivolt, millivoltmètre, milliwatt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接