有奖纠错
| 划词

A cet égard, nous renouvelons notre appel à la coopération des États voisins.

在这方面,我们,我们要求各邻国进一步合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation de libération de la Palestine et l'Autorité nationale palestinienne renouvellent cet appel.

巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构这一要求

评价该例句:好评差评指正

Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.

我负责这一区域事务的代我本人都一再要求色列停止此类越界飞行。

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO a récemment redemandé au Front POLISARIO de les lever.

西撒特派团最近要求玻利萨里奥阵撤销这些限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial doit de nouveau demander leur libération immédiate et sans conditions.

特别委员会应该要求:立即无条件地释放他们。

评价该例句:好评差评指正

Cette demande est réitérée au paragraphe 12 du projet de résolution du Comité.

委员会决议草案第12段也这一要求

评价该例句:好评差评指正

Le Comité réitère ses nombreuses mises en garde contre le risque d'une « inflation hiérarchique ».

咨询委员会一再提出的要求,要警惕“等级爬升”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a renouvelé sa demande dans des résolutions ultérieures.

大会后来的决议这个要求

评价该例句:好评差评指正

Nous nous joignons aux autres membres du Conseil pour réitérer de nouveau ces demandes aujourd'hui.

今天我们再次同安理会成员一道这些要求

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a réitéré cette exigence dans ses résolutions annuelles sur la question.

大会在其关于这一问题的年度决议中这一要求

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a réaffirmé cette exigence dans sa résolution 1564 (2004).

第1564(2004)号决议这一要求

评价该例句:好评差评指正

M. Cavallari (Italie) dit qu'il réitère par conséquent sa requête de suspension de séance.

Cavallari先生(意大利)说,因此他要求暂停会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi exigé à nouveau la cessation complète de tous les actes de violence.

安理会还要求完全停止一切暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Il a également exigé à nouveau la cessation complète de tous les actes de violence.

该决议也安理会要求完全停止一切暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Si certaines délégations veulent réitérer leurs vues de manière officielle, elles peuvent le faire.

如果有压力要求正式一些代团的看法,这可做到。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs et les souvenirs chers au peuple israélien et juif exigeaient un certain respect.

,他要求适当尊色列人和犹太人民珍的价值和记忆。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre volonté d'apporter à nouveau notre assistance si les deux parties nous le demandent.

我们如果双方如此要求,则我们愿意再次帮忙。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation réitère sa requête à une autre délégation pour faciliter le recensement des réfugiés sahraouis.

一个代要求另一国代团为普查Sahraoui难民情况提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité réitère donc sa demande.

咨询委员会要求这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh exige la réaffirmation des garanties de sécurité négatives fournies par les États dotés d'armes nucléaires.

孟加拉国要求核武器国家作出的消极安全保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grand-chantre, grand-chose, grand-croix, grand-duc, grand-duché, grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年7月合集

Les chefs d’Etat et de gouvernements se réunissent à Bruxelles et le nouveau chef de la Commission veut réitérer sa demande de lui présenter au moins deux candidats à la Commission de chaque pays membre, dont au moins une femme.

国家元首和政府首脑正在尔举行会议,委会新任主席希,他要求向每个成国的委会提出至少两名候选人,包括至少一名妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grandifolié, grandiloquence, grandiloquent, grandiose, grandir, grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接