有奖纠错
| 划词

Nous sommes réunis pour débattre de la mise en œuvre d'une résolution historique.

我们聚集在这里讨论实施一项具有碑意义的决议。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个碑将世贸组织第六次部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.

本届会议联合国历史上的一个重要碑。

评价该例句:好评差评指正

Cette centième ratification marque un tournant important vers l'appui universel à la CPI.

第100个国家的这一我们在实现普遍支持国际刑事法院的目标方面的一个重要碑。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon se félicite du rôle joué par l'Union européenne dans ce tournant décisif.

日本极其赞赏欧盟在取得这一具有碑意义的成就方面所的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq approche à grand pas d'un autre grand jalon dans sa transition.

伊拉克正在迅速接近其过渡进中的另一个重要碑。

评价该例句:好评差评指正

C'est un jalon important dans l'histoire de la Cour.

法院展的一个重要碑。

评价该例句:好评差评指正

Le juge Kirsch a aujourd'hui qualifié à juste titre l'adhésion du Mexique de jalon historique.

基尔希法官今天确地将墨西哥的加入称之为历史性的碑。

评价该例句:好评差评指正

Il a alors adopté des résolutions qui ont fait date et réglé des conflits majeurs.

而安理会通过了具有碑意义的决议,解决了重大冲突问题。

评价该例句:好评差评指正

Des manifestations telles que celles-ci contribuent à souligner l'importance de cette résolution historique.

像这样的活动有助于强调这项具有碑意义的决议的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les élections tenues le 30 janvier constituent une étape importante dans la transition en Iraq.

1月30日的选举伊拉克过渡中的一个重要碑。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a franchi une nouvelle étape avec la tenue réussie d'élections législatives.

阿富汗随着成功地举行议会选举而树立了另一个碑。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords historiques devraient servir de point d'ancrage à notre débat au Conseil.

我们在安理会中的讨论应当建立在这些碑式的协议基础上。

评价该例句:好评差评指正

Ce désengagement en lui-même marquera un tournant dans les relations israélo-palestiniennes.

这项撤离行动本身将成为以巴关系的一个碑。

评价该例句:好评差评指正

Notre riposte ne correspondra à ce défi que lorsque plusieurs jalons auront été atteints.

只有达到几个碑,我们的反应才会同这一挑战相称。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons atteint un important tournant au Kosovo.

我们在科索沃达到了一个重要碑。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques n'ont pas arrêté notre peuple dans sa progression étape après étape.

,这些袭击未能阻止我国人民越过一个又一个碑。

评价该例句:好评差评指正

Nous y voyons un tournant particulier digne d'être relevé parmi les travaux de l'Assemblée.

我们认为这一个特别的碑,应该在大会的工作中注意到。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, de fait, représente une évolution marquante qui aura de profondes conséquences.

这的确影响深远的具有碑意义的展情况。

评价该例句:好评差评指正

L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.

明年将联合国历史上的一个碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ouzbek, ouzbékistan, ouzo, ovaflavine, ovaire, ovalaire, ovalbumine, ovale, ovalisation, ovaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Je poserai dans toutes prochaines semaines mois les premiers jalons d'un Service National Universel.

在接下来几周和几个月,我将为全民服务奠定第一个碑。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

2020 sera une année qui marquera un jalon dans l’histoire.

2020年是具有碑意义一年。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est 50.70 euros la journée, avec kilométrage illimité.

一整天是50.70欧,不限数。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un chiffre jamais atteint en 300 000 ans d'existence de notre espèce.

这一数字是人类30万年历史中从未达到过碑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

En seulement 3 mois, vous avez franchi le cap des 500 000 abonnés !

在短短 3 个月,已经突破了 500000 名订阅者碑!

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

C'est juste pour délimiter. C'est un point de repère par expérience pour nous.

这只是一个边界。对我们来说,这是一个来自经验碑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a réalisé plusieurs films marquants de cette époque.

这一时期,他执导了多部具有碑意义电影。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est simplement grâce aux étapes qui ont apportées la lumière dans la ville.

这一切都归功于那些为城市带来光明碑事件。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La civilisation no 192 a posé un jalon important dans l'histoire de la civilisation trisolarienne.

192号文明是三体文明碑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un repère pour le spectateur.

对于观众来说,这是一个碑。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il a fait le premier album de Pink Floyd, qui est un monument, plus deux albums assez déchirants.

他制作了平克·弗洛伊德首张专辑,那是一个碑,另外还有两张令人心碎专辑。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est vraiment le point zéro des routes de France et c'est repéré sur le parvis de Notre-Dame de Paris.

它确实是法国地标,巴黎圣母院广场上可以看到这个地标。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cinq, six, huit et demi ? cela doit marquer des relais de poste. Il se tourna vers sa femme.

“五,六,八又二分之一?这应当是记各站。”他转身向着他妻。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un point intéressant sur ce parvis : c'est qu'il constitue le point Zéro des routes de France.

关于这个广场,有一点很有趣: 它构成了法国地标。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Déjà, il faut savoir qu'on ne paye pas l'autoroute au kilomètre, mais en fonction du point d'entrée et de sortie.

首先,你需要知道是,高速公路通行费并不是按照计算,而是按出入口来计算

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans ce supermarché de l'Allier, le cap a été franchi.

在这家 Allier 超市,已经达到了碑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cette station au coeur de La Défense a franchi le cap du 100 % électrique.

- 这个位于拉德芳斯中心车站已经通过了 100% 电力碑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On est quand même sur un véhicule qui a des kilomètres?

- 我们还在有车辆上吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je règle le kilométrage autour de moi et je réactualise.

我调整我周围并更新。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, on a trois objectifs majeurs pour l'année qu'on va découper en jalons.

因此,我们今年有三个主要目标,我们将分解为碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ovide, ovidés, oviducte, Oviductus, oviedo, ovigène, ovin, ovinés, ovinia, ovipare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接