有奖纠错
| 划词

À ce jour, l'initiative de Lisbonne n'a atteint qu'en partie son objectif.

至今,斯本倡议只局部成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons en particulier sur l'importance de la conférence de Lisbonne le mois prochain.

我们愿特别重申下个月斯本捐资国会议的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de l'Union européenne sont entièrement acquis aux objectifs définis à Lisbonne.

欧洲联盟的成员国都致斯本目标》。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à remercier le Gouvernement portugais d'avoir bien voulu accueillir cette conférence à Lisbonne.

我们要感谢葡萄牙政府愿意在斯本主办该会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous remarquons que les engagements souscrits seront respectés.

我们注意到将对在斯本作出的承诺采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.

还访问了安特卫普、布塞尔、斯本和伦敦。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons nôtre l'évaluation positive de la conférence de Lisbonne qu'a exprimée M. Vieira de Mello.

我们赞同比埃拉·德梅洛先生对斯本会议的积极评价。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les résultats importants et concrets obtenus dans l'application du Programme d'action de Lisbonne.

我们欢迎通过《斯本行动议程》取得的重大和具体成果。

评价该例句:好评差评指正

Ce document et la Déclaration de Lisbonne ont servi de base à la session interactive.

这个同《斯本宣言》是这次交互式主题会议的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le traité de Lisbonne marque, à cet égard, une avancée historique.

斯本条约》标志着在这方面迈出的历史性一步。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions importantes, concernant notamment les activités d'information futures, ont été abordées.

斯本全体会议商讨了若干重要问题,即今后的推广活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.

该战略扩大了欧盟关经济、社会和环境复苏的欧盟斯本战略。

评价该例句:好评差评指正

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷的情况下,《斯本议程》的各项具体目标将难以实现。

评价该例句:好评差评指正

VIIIe réunion de la Commission de la culture, Lisbonne, avril

化委员会第八次会议,4月斯本

评价该例句:好评差评指正

C'est tout le sens du partenariat conclu entre l'Union européenne et l'Afrique en décembre dernier à Lisbonne.

这是欧洲联盟与非洲联盟12月份在斯本缔结的伙伴关系的全部含义。

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres du Conseil le savent, la conférence de Lisbonne doit se tenir du 21 au 23 juin prochain.

安理会成员知道,斯本会议定6月21至23日举行。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution a conduit l'Union européenne à lancer le programme de Lisbonne dont l'objectif était de réduire cet écart.

欧洲联盟因此发起了斯本议程,定下了消除这一差距的目标。

评价该例句:好评差评指正

Des projets sont en cours à Lisbonne et dans la région septentrionale et une formation est dispensée au personnel.

斯本和北方正在制定项目,并正对工作人员进行培训。

评价该例句:好评差评指正

À Lisbonne, en décembre dernier, l'Union européenne et l'Union africaine ont donné le coup d'envoi à une stratégie commune.

欧洲联盟和非洲联盟去年12月在斯本启动了一项联合战略。

评价该例句:好评差评指正

Cela a poussé l'Union européenne à lancer le programme de Lisbonne, qui avait pour but de combler cet écart.

在这种情况下,欧洲联盟发起了斯本议程,目标是消除这种差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Et bien pour le savoir, il faut aller à Lisbonne.

为了知道答案,就要去

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis portugaise, j'ai grandi à Lisbonne.

我是葡萄牙人,我在长大。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Direction le centre de Lisbonne ou plus précisément les différents endroits de distribution.

向或者更准确不同分发

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rassuré sur sa succession, il retourne à Lisbonne.

在继承权问题上得到保证后,他回到了

评价该例句:好评差评指正
社会经济

En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.

事实上,这场峰会给无休止协商一个期限。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

L'Union peut vivre réellement avec le traité de Lisbonne

欧盟真可以遵守《约》吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Lisbonne, c'est une ville et le Portugal en général, c'est un pays très chaleureux.

是一座城市,葡萄牙总体上是一个非常热情国家。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À Madère, soit. Je ne serai qu’à cent quatre-vingts lieues de Lisbonne, et j’attendrai là des moyens de transport.

“有马德拉岛下罢。那岛离不过800公里,我就在那里等船再回到去。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ainsi quand il est 12h à Bucarest, il est 10h à Lisbonne.

布加勒 12 点是 10 点。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Colette : Combien de temps est-ce qu'on met pour aller de Madrid à Lisbonne ?

Colette :从马德里去要多长时间?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je reçois beaucoup de copains de Lisbonne et d'autres qui viennent à Paris et qui restent chez moi.

我招待很多来自和其他地朋友,他们来巴黎时会住我家。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Marine : On n'a pas décidé, peut-être au Portugal, à Lisbonne, c’est une ville magnifique.

我们还没有决定,也许去葡萄牙,这是一个美妙城市。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Adèle : À Madrid, nous allons chez des amis. À Lisbonne, nous allons à l'hôtel.

Adèle : 我们在马德里住朋友家。在住酒店。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il réunit ses 30 000 hommes, et marche directement sur la capitale de Lisbonne, pour en finir.

他召集了他三万士兵,直接向葡萄牙首都进发,以此来结束战斗。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors pourquoi Lisbonne craint-elle le couperet ?

那么,为什么害怕劈刀呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Plusieurs milliers de professeurs ont défilé dans les rues de Lisbonne.

数千名教师在街头游行。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Piotr : Je m'appelle Piotr, je suis russe et je suis inscrit à l'université de Lisbonne, au Portugal.

我叫皮奥尔,我是俄罗人,我现在在葡萄牙大学登记注册。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

L'Aga Khan est décédé à Lisbonne, à l'âge de 88 ans.

阿加汗于逝世,享年八十八岁。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Adèle : Nous prenons l'avion jusqu'à Madrid. Nous restons deux jours là-bas, puis nous partons à Lisbonne.

Adèle : 我们坐飞机去马德里。在那里呆两天,然后再去

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

On attend d'ici dimanche à Lisbonne 1 million de jeunes.

我们预计到周日将有 100 万年轻人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接