有奖纠错
| 划词

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意审查这份清单并行动。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

在人口统计问题上,阿尔及利亚代表了一种不同寻常的姿态。

评价该例句:好评差评指正

Que devons-nous faire face à cette menace?

面对这种威胁,我们应何种行动?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

罗马尼亚政府通报说,该国了几种措施以消除一切形式的种族义。

评价该例句:好评差评指正

Des signes de bonne volonté de la part d'Israël seraient extrêmement utiles à cet égard.

如能可证明以色列一方诚意的行动,就会在这方面大有助益。

评价该例句:好评差评指正

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

审法官没有措施阻止此类恫吓。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴团结一致的行动极其重要。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会因此推迟对该决议草案行动。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.

提交人还确认,在执行判决方面迄行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括出于安全考虑措施的权利。

评价该例句:好评差评指正

Zina Aber, la sœur de l'auteur, a entrepris plusieurs démarches pour retrouver son frère.

提交人的姊妹Zina Aber为了寻找其兄了几个步骤。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.

小组建议,行动缩短提交国家信息通报的周期。

评价该例句:好评差评指正

Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.

尽管并尽数列出可能的措施,但可以通过下列方式加强特别顾问办公室。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de confiance sont attendues de part et d'autre.

需要双方建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Cette position a donc été adoptée dans le Guide (voir recommandation 106).

因此《指南》了这一立场(见建议106)。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

检察院发现任何值得进一步行动的理由。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Darfour exige de notre part une action immédiate et rapide.

达尔富尔局势要求我们立即和迅速行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题国际行动。

评价该例句:好评差评指正

7 La cour d'appel a rouvert l'affaire et cité à comparaître la plupart des coïnculpés.

7 上诉法院行动对这一案件重新进行审理,并传讯了大部分同案被控人出庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scrupuleusement, scrupuleux, scrutateur, scrutation, scruter, scrutin, scrutiner, Scud, Scudéry, scudo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Par ailleurs, les pays commencent à bouger.

此外,各国开始采取行动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.

简而言之,左派认为应该采取行动利益所有人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Selon la gravité, le préfet peut solliciter des moyens supplémentaires pour faire face.

根据严重程度,省长可能会采取其他方法应对。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Dans ce cas, certaines mesures s'imposent. Nous devons à tout prix récupérer cet objet.

“如果是这种情况的必须采取行动了。我们付出任何代价都要拿到这个东西。”

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Et donc la stratégie qu'on doit avoir, elle est simple.

因此,我们必须采取的策略很简单。

评价该例句:好评差评指正
法国总祝词集锦

A chaque épreuve, l'Europe nous a permis d'agir plus vite et plus fort.

面对每一次考验,欧洲都承诺我们更快、更有力地采取行动。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.

我们将采取几项法国多倡的决议。

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

Des mesures exceptionnelles seront prises en ce sens.

照此方式,我们将采取一些例外措施。

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

Donc nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour donner cette garantie sur le plan économique.

我们将采取所有必要的措施为经济保驾护航。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.

但是他采取的一切措施全然没有任何效果。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quand est ce qu'on va vraiment enfin passer au concret!

我们什么时候才能真正采取行动?

评价该例句:好评差评指正
法国总祝词集锦

Déterminés, nous le serons à agir pour amplifier notre réarmement industriel, technologique et scientifique.

我们将决心采取行动,加强我们的工业、技术和科学上的重整。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Lors de la prise de décisions importantes, essayez de ne pas sous-estimer les faits.

采取重要决定时,试着不要低估事实。

评价该例句:好评差评指正
法国总祝词集锦

C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.

对他们说,将采取强有力的举措支持困难的社区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais d'autres punitions sont prévues pour l'éloigner de sa victime et l'empêcher de recommencer.

但是,还是会预先采取其他惩罚措施,以使他远离受害者并阻止他重蹈覆辙。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce qui change, c’est la façon d’y arriver.

不同点在于达到目标所采取的方式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu fais... n'importe quel moyen mais débrouille-toi, tu dois arriver à l'heure.

你可以采取。任何方式,但是你得想办法准时到达。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Mais je voulais en faire trois aujourd'hui, donc j'ai décidé de faire trois recettes différentes.

但今天我想制作三杯柠檬汽水,所以我决定采取三种不同的方法。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们制定了优先采取的行动宪章。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ou alors l'enquête est classée sans suite.

或者,调查已结束而无需采取进一步措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接