有奖纠错
| 划词

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了黄油巧克力掺入里,再加上核桃碎。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les œufs puis les bananes. Ajoutez les ingrédients secs.

加入鸡蛋和香蕉。加入干

评价该例句:好评差评指正

La société essentiellement engagée dans les tissus des vêtements, le principal ingrédient.

公司主要经营服装面为主。

评价该例句:好评差评指正

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香全部加入锅中,文火慢炖3小时。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

部分加入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter ensuite uniquement les autres ingrédients de la marinade plus les champignons faire cuire encore 5 mn.

然后加入腌泡汁中其它及蘑菇,再煮5分钟。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'exportations de denrées et préparations alimentaires ainsi que de produits chimiques et matériaux transformés.

后者包括食品和,以及经加工化学品和出口。

评价该例句:好评差评指正

Vous fournir une variété d'ingrédients alimentaires et de transfert de technologie, guide professionnel, vous êtes satisfait de la sécurité.

为您提供各种食品及技术转让,专业人士指导,保您满意。

评价该例句:好评差评指正

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火煮3分钟,然后加入,一起煮3分钟。

评价该例句:好评差评指正

Est pour un grand nombre de sections de la coque doit être ingrédients mp3, qualité-prix, une livraison rapide, de bons soins.

现大量供一应mp3各款外壳优价平,交货特快,请好关照。

评价该例句:好评差评指正

Le principal traitement des sols de canard (le canard de sel): ingrédients secrets, l'huile de sésame, Lao Jiang, du vieux vin.

主要加工土鸭(盐鸭):秘方,香油、老姜、老酒。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits JS500-JS1000 engins, JZC200-500 engins anneau, des ingrédients locaux rapport, le réducteur, ainsi qu'une variété de machines d'exploitation minière engins.

主要产品有JS500-JS1000齿轮,JZC200-500齿轮齿圈,机齿轮,减速机齿轮,以及各种矿山机械齿轮。

评价该例句:好评差评指正

La loi contient aussi des dispositions sur l'étiquetage des denrées, en particulier en ce qui concerne leur origine, leur désignation et leur contenu.

该法令还包含有关食品标识规则,特别是有关其产地、名称和内部规则。

评价该例句:好评差评指正

On a noté aussi certaines préférences des consommateurs pour les produits naturels comme ingrédients de produits alimentaires, articles d'herboristerie et compléments alimentaires.

一些人还指出,消费者更愿意使用天然产品作为食物、佐或添加剂。

评价该例句:好评差评指正

INGRéDIENTS(Pour 2 personnes):6 carottes, 60 g de beurre, le jus de 2 oranges, 2 cuillères à café de graines de moutarde

(供2人吃量):6根胡萝卜,60克黄油,两只橘子榨汁,2咖啡勺量芥菜子。

评价该例句:好评差评指正

Distribution dans le district Liwan de Guangzhou, Hing Yue Yang Road, Lane Ville et Grand Dossier 1.102 vêtements ingrédients Quartier fichier D 100-1.

经销处在广州市荔湾区杨巷路裕兴城1102档和中大服装城D区100-1档。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des biocarburants, la conjonction des droits de douane, des prescriptions quant aux mélanges et des subventions à l'alimentation du bétail et à la production de biocarburants, a pour résultat une préférence très marquée pour les produits d'origine locale.

在生物燃方面,由于关税、强制性目标、以及国内和生物燃生产补贴等综合因素,产生了很强国内产品偏好。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, aux États-Unis, où des poursuites ont été engagées avec succès dans deux cas contre des cartels internationaux produisant de la lysine (ingrédient de certains aliments pour animaux) et de l'acide citrique, le Ministère de la justice disposait d'éléments prouvant que ces cartels se livraient à des pratiques préjudiciables à d'autres pays (entente sur les prix, répartition du marché), mais n'a pas pu les communiquer aux États visés qui n'étaient pas parties à des accords de coopération antitrust avec les États-Unis.

例如,在美国对赖氨酸(动物饲一种)和柠檬酸国际卡特尔进行成功起诉两桩案例中,司法部发现了涉及其他国家定价作法和市场分证据,但是却不能将这些证据交给那些未参加与美国订立反托拉斯合作协定国家。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, aux États-Unis, où des poursuites ont été engagées avec succès dans deux cas contre des cartels internationaux produisant de la lysine (ingrédient de certains aliments pour animaux) et de l'acide citrique, le Ministère de la justice disposait d'éléments prouvant que ces cartels se livraient à des pratiques préjudiciables à d'autres pays (entente sur les prix, répartition du marché), mais n'a pas pu les communiquer aux États visés qui n'étaient pas parties à des accords de coopération antitrust avec les États-Unis.

例如,在美国对赖氨酸(动物饲一种)和柠檬酸国际卡特尔进行成功起诉两桩案例中,司法部发现了涉及其他国家定价作法和市场分证据,但是却不能将这些证据交给那些未参加与美国订立反托拉斯合作协定国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(泰

Il est indispensable pour réussir ce plat.

是做这道是必不可少的

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour la recette, je crois que j'ai oublié un ingrédient.

至于药方,我觉得我忘了一种

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, on va faire une petite crème de concombre, menthe et ciboulette.

接下来,我要做奶油黄瓜,是薄荷、小葱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et après, on l'émince comme les autres.

然后把切得像那样碎碎的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

N'oubliez pas d'aller sur le site internet pour voir tous les ingrédients de la recette.

别忘了去网站上查看该食的所有

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous avez tous les ingrédients sur le site Internet de YouCook.

YouCook网站上有所有的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'ordre dans lequel sont placés les ingrédients, au dos du paquet.

包装背面的排列顺序。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et je vais l'enfourner à blanc sans garniture pour la faire pré - cuire.

然后我要把放进烤箱里,不添加,先预烤一下。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais tous les desserts à la banane ne sont pas si riches.

但并不是所有的香蕉甜点都那么丰富。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais vous montrer les ingrédients pour les boulettes.

我将向您展示丸子的

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc maintenant, je vais préparer la garniture pour la garniture.

现在我要做的是浇头的

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Et puis on va découvrir les proportions ensemble puisque je n'ai jamais pesé.

因为我从来没称量过,所以我们即将一起来计算一下的比例。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Donc voilà je ferai les pesées au fur et à mesure.

所以这次我会逐步称量

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

C'est pas facile, non c'est pas facile quand on n'a pas les proportions.

这不简单,当我们没有准确的比例时确实有些困难。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Après on pourrait s'amuser à mettre d'autres herbes, pourquoi pas.

然后我们可以放一些自己喜欢的,为什么不可以呢。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

C'est pour que l'appareil soit bien incorporé dans la masse.

这样做是为了使充分融合。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

La liste des ingrédients en description juste ici.

这里是清单。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Plus une liste d'ingrédients est longue, plus il faut s'en mefier.

清单越长,你就越需要小心。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Car d'entrée de jeu, dès la première dégustation, il va falloir deviner les ingrédients.

因为从一开始的第一次品尝就必须猜出

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ma provision de sels, qui n'avait jamais été renouvelée depuis ma première expérience, diminua sensiblement.

作为重要的那种盐,我一直都没有补充过,在我连续不断地使用下,现在已经没有多少存货了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接