Le monument a survécu par-delà les siècles.
这个过了许多世纪还在。
C'est le dernier vestige resté des premiers bâtiments de gare.
现在的车站是最初建筑的。
Beaucoup de ces places fortes ne sont plus maintenant que des ruines.
而今,许多这些处所不再坚固而变成了。
Il y avait là autrefois une ville, on en voit encore des vestiges.
前这儿是座城市, 现在还看得到。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三个已不复存在的。
Il détruira et isolera les sites historiques et archéologiques.
它将毁坏并隔绝历史和考古。
Deux résolutions ont été adoptées concernant les sites et monuments historiques.
就历史和纪念碑通过了两项决议。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然的管理主要是为了护某些自然特色。
Naturellement, des vestiges du passé subsistent et la Yougoslavie devra les confronter.
当然,南斯拉夫仍然将要处理很多过去的。
Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.
不幸的是,那里今天依然残留着过去时代不符合时代精神的。
Ces monuments font l'objet d'une réglementation assez stricte visant à préserver leur valeur historique.
历史的使用按照较严格的规章去做,护它们的历史价值。
Ils jouent un rôle irremplaçable pour la protection des monuments historiques, domaines comme objets.
这些机构在护(古建筑和文物)方面发挥着不可替代的作用。
Capitale de la région Centre, Orléans dévoile au travers de ses monument civils et religieux, un important patrimoine.
奥尔良是法国中部大区首府,其重要的文化和宗教闻名。
L'Estonie compte 20 000 monuments fixes ou mobiles, à savoir des monuments historiques, archéologiques, artistiques et industriels.
爱沙尼亚有20,000多个可移动和固定的历史,分成历史、考古、建筑、艺术和工业。
Nous décidons, pour le jour suivant de nous rendre à Ayuthaya.Ancienne capitale, il y reste des vestiges.
我们打算第二天去Ayuttaya,那里曾经是泰王国的故都,有一些历史。
Il n’en reste rien aujourd’hui hormis un élément redécouvert lors des travaux d’extension du Musée des Beaux-Arts.
今日除了在扩建南锡艺术博物馆时所发掘的一些外,其他部份皆已荡然无存。
De plus cette loi énonce une réglementation détaillée des activités économiques autorisées dans les monuments culturels.
同样,该法还规定了允许在文化开展的经济活动的详细规则。
Cette reconnaissance d'un monument historique aurait pu assurer une protection spéciale de la part de l'UNESCO.
教科文组织这样承认一个历史,本来会提供特殊的护。
La description de nombreux sites et monuments historiques a été actualisée après l'adoption de la résolution 4 (2001).
按照决议4(2001),更新了对许多历史和纪念碑的说明。
DENONCE FERMEMENT le pillage et la destruction des monuments archéologiques, culturels et religieux dans les territoires azerbaïdjanais occupés.
强烈谴责对被占领阿塞拜疆领土上考古、文化和宗教的掠夺和破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.
它的遗迹证明了它曾经的辉煌。
Choisissez une Relique de la Mort.
选择一个死亡遗迹。
Il s'agirait des vestiges d'une civilisation vieille de 12 000 ans.
据说这是一个12000年文明的遗迹。
Mais pourquoi s’en prendre à des vestiges du passé?
但为什么要洗劫过去的遗迹呢?
Voilà ce qui reste de ce poste frontière qui a donc été saccagé.
这就是这个被洗劫一空的边境哨所的遗迹。
Ils sont à la recherche des vestiges d'une cité perdue au cœur de la jungle.
他们在找丛林中心这座消失的城市的遗迹。
La Porte de Metz est le dernier vestige de son époque.
梅斯门是那个时代最后的遗迹。
Dans la capitale économique chinoise se cachent des vestiges du passé.
在中国的经济之都,隐藏着过去的遗迹。
Il s'agit des vestiges du plus gros amphithéâtre construit par les Romains.
这些都是罗马人建造的最大圆形剧场的遗迹。
Quant aux traces laissées par les convicts dans la forêt, on en releva quelques-unes encore.
至于罪犯们留下的遗迹,他们另外还发现一些。
On ne trouve quasiment aucun reste de sanglier dans les déchets culinaires sur les sites archéologiques.
在考古遗址的烹饪垃圾中几乎没有野猪的遗迹。
Vers trois heures, nouvelles ruines pittoresques d’un fort détruit dans le soulèvement de 1770.
快到3点钟的时候,又是许多1770年土人起中毁掉的残壕废垒。这些遗迹充满了画。
Ces vestiges archéologiques nous montrent que cette relation est aussi ancienne que l'humanité.
这些考古遗迹向我们展示了人类与动物之间的关系是如此古老。
Par chance, cette zone était gorgée d'eau, ce qui a contribué à préserver les vestiges végétaux.
幸运的是,这个地区水源丰富,这有助于保存植物遗迹。
Les archéologues ont davantage de vestiges à se mettre sous la dent pour la période de l'Antiquité.
考古学家们在古代时期有更多的遗迹可供研究。
Surnommée la Cité Éternelle, elle regorge de ruelles romantiques, de basiliques richement décorées et de vestiges antiques.
罗马又名永恒之城,充满浪漫的小巷,装饰华丽的大教堂和古老的遗迹。
Or, au lieu d’être supprimées par l’évolution, elles avaient survécu, comme les vestiges d’une époque révolue.
然而,这些特征并没有被进化消除,而是遗留了下来,像过去某个时代的遗迹。
Deux heures, pas plus, parce qu'après, vous irez sur le site préhistorique de l'homme de Cro-Magnon.
2个小时,不会更多了,因为这之后,你们要去看Cro-Magnon的史前人类遗迹。
Il n’en subsistait plus qu’une colonne à demi brisée, mais qui gardait la beauté d’une ruine immortelle.
只给它留下一根拦腰截断的柱子,亏得柱子上还保存下了不朽遗迹的壮美。
Ici, cette ville, c’est vraiment un mélange de plein d’héritages, c’était hyper riche comme rencontres, si tu veux.
这里,这座城市,有各式遗迹。如果你愿的话,它会带给你非常丰富的体验。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释