Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许有理,金龟子到,自然造如此不公。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes lunettes, parbleu ! C’est bien le moins qu’on perde ses lunettes dans une pareille bagarre !
“找到眼镜呀!在这阵混乱中没丢一副眼镜,总算造化!”
Et ironie du sort, il est aujourd'hui réputé pour préparer les meilleures galettes saucisse de toute la ville.
造化弄人,如今的他以做得出最好的煎饼卷香肠而闻名于全市。
Nous serons bien heureux s’il ne nous manque qu’une couple d’aunes de ce beau galon qui environne le bas des piliers.
如果围着柱脚的美丽的金线只丢失两奥,们的造化。
Parce que la nature est bien faite, les branches sur lesquelles poussent les citrons caviars sont constituées d'épines.
- 因为大自然造化精良, 鱼子酱柠檬生长的树枝都由荆棘组成的。
Comment Denys le Tyran est-il devenu maître d’école ? Le hasard de la guerre, mon cher vicomte, le caprice de la fortune.
“达翁苏斯这个暴君怎么会变成一个小学教师呢?战神的安排,亲爱的子爵——造化捉弄人的结果。”
Grande et mince jusqu’à l’exagération, elle possédait au suprême degré l’art de faire disparaître cet oubli de la nature par le simple arrangement des choses qu’elle revêtait.
她身材颀长苗条稍许过了点分,可她有一种非凡的才能,只要在穿着上稍稍花些功夫,把这种造化的疏忽给掩饰过去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释