有奖纠错
| 划词

Elles doivent être autorisées et exécutées lors des deux premières années de l'existence d'une mission.

目是在特派团成立后的头两年内予以核准和执行的。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant souligne également l'importance des projets à impact rapide pour la MINUL.

他还强调了联利特派团目的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de projets à effet rapide viendra appuyer ces activités.

目经费将用于支持这活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la mise en œuvre de projets à impact rapide reste prioritaire.

在这一方面,应该优先考虑执行目。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de solution miracle à ce conflit.

这场冲突没有什么办法可以解决。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité sait que les projets à effet rapide sont utiles et rentables.

委员会确认目是有益的,经济合算的。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'utilisation croissante qu'elle fait des projets à impact rapide nous intéresse particulièrement.

在这方面,联利特派团越来越多地利用目是我们特别感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正

Les projets à impact rapide semblent un outil utile.

目看来是一个有用的工具。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions, en la matière, recourir davantage à des projets à impact rapide.

在这方面,我们应当更多地利用方案。

评价该例句:好评差评指正

Des projets à rendement rapide pourraient servir de base à ces activités.

目可能是这一活动的可靠基础。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-neuf projets à impact rapide ont été approuvés et sont en cours d'exécution.

八十九个目已经获得批准,目前正处于不同的执行阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les projets à effet rapide sont également primordiaux pour bâtir une confiance immédiate.

目对于建立直接信心也极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits suffisants doivent être affectés au financement de projets à effet rapide.

应当拨出足够的资源专门用于目。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets à impact rapide ont déjà donné des résultats tangibles.

目业已证明取得了切实成果。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de solutions rapides; cela prendra du temps.

没有办法,这需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行目已被证明行之有

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également tenir compte de l'incidence positive des projets à effet rapide.

还应考虑到目产生的积极果。

评价该例句:好评差评指正

On a continué de mettre en place les Projets à effet rapide de l'ATNUTO.

东帝汶过渡当局的目的执行一直在继续。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons à des projets d'incidence rapide prévus dans des situations relativement similaires à celles-ci.

我们想的是在其它类似的局势中所确定的目。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des projets à impact rapide reçoit l'appui de quatre agents locaux.

目股由四名当地工作人员支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'est-ce que c'est, des boîtes à Flemme ?

“什么是逃课糖?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On veut faire des expériences avec du venin de Doxy pour nos boîtes à Flemme, expliqua George à voix basse.

“我们想用狐猸子毒液做实验,研制我们逃课糖。”乔治压低声音对哈利说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans le même temps, on eut une idée du nombre impressionnant de boîtes à Flemme que Fred et George avaient réussi à vendre avant de partir.

在,可以很清楚地看出来弗雷德和乔治在离开霍格前究竟卖出了多少逃课糖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils tombèrent sur Fred et George qui se demandaient s'ils n'allaient pas recourir à l'une de leurs boîtes à Flemme pour échapper à la séance de vol.

他们发弗雷德和乔治正在讨论要不要用逃课糖来躲避飞行。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On en a besoin pour nos boîtes à Flemme mais elles appartiennent à la classe C des substances interdites à la vente et nous avons donc eu un peu de mal à nous en procurer.

“我们逃课糖要用到它们,但这是一种C类禁止贸易物品,所以我们一直很难搞到。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– À propos de vos boîtes à Flemme, dit Hermione qui dévisageait Fred et George avec de petits yeux perçants, il n'est pas question d'afficher dans la salle commune vos petites annonces pour recruter des cobayes.

“说到你们逃课糖,”赫敏严厉地瞪着弗雷德和乔治说,“你们不能在格兰芬多布告栏上贴广告招聘试验者。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En plus, la salle commune résonnait ce soir-là d'un incroyable vacarme : apparemment, Fred et George avaient enfin mis au point une boîte à Flemme dont ils faisaient la démonstration à tour de rôle devant un public enthousiaste et tapageur.

弗雷德和乔治好像终于完善了一种逃课糖,正在向起哄喝彩人群演示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接