L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.
巴勒斯坦权力机构承认应还欠工程处,但迄今尚未还。
Tout solde restant doit être remis au constituant.
任何结均须还设保人。
Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.
批款应还人口基金账户。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
当天晚些候燃料被还。
Tout solde restant serait remis au constituant.
如还有,须还设保人。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
办事处将继续催讨其的还欠款。
Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.
被的义务只是关照货物的还事宜。
Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.
政府在找不到索赔还有关款项。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可在出口商业务结束还。
L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.
出口信贷担保部通融地还了部分费用。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她须还一部分彩礼。
Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.
如果还的款项已经拨回,就需要再次拨款。
Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.
未支用在两年期结束之前还缔约方。
Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.
职权被还给工作小组作进一步考虑。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同结束将还保证金的数。
Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.
因此,最终将向会员国还一大笔款。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
还捐助的所有款项均从基金结中扣除。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
要,董事会可能要求还前一项补助金。
Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.
首先向Scottish Hydro Electric提出还款项的请求。
Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.
在其他情况下,过多支付的赔偿只部分还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous devrez ensuite retourner, le cas échéant, le bien au vendeur à vos frais.
其次如有必要,你不得不货物退还给卖家,费用由你承担。
Si vous participez à quinze leçons par mois pendant deux mois, vous recevez 50 % de cashback.
如果你在两个月时间里每个月参加15,平台退还50%学费。
OK. Mais renvoyez-nous dans un délai de deux mois ceux que vous n'arriverez pas à vendre, s’il vous plaît.
行。但是如果没卖出去货,请一定在两个月内退还。
Si vous participez à 30 cours par mois pendant deux mois, Lingoda vous rembourse à 100% de cashback.
如果你在两个月内每月上 30 ,Lingoda 全额退还你学费。
C'est parce que Lingoda vous rembourse jusqu'à 100% du prix du sprint, si vous assistez à tous les cours.
这是因为如果您参加了所有程,Lingoda会退还您高达100%冲刺费用。
La différence est remboursée en bons d'achat dans le magasin.
差价在优惠券形式退还。
Les sommes versées doivent donc être restituées.
因此,必须退还已支付款项。
Il est important de leur rendre cet argent.
这笔钱退还给他们很重要。
Je suis désolée d'informer la direction que je ne vais pas rendre les vêtements.
很抱歉通知管理层我不会退还这些衣服。
Et vous avez le droit de renvoyer le colis à son expéditeur.
您有权包裹退还给其发件人。
En plus, ça ne coûte qu'un euro, qu'on récupère.
此外,它只花费一欧元,我们会退还。
Quand des rémunérations sont versées sans la contrepartie, elles doivent être restituées.
- 当不计报酬地支付时,必须退还。
La production ne baisse plus et cela rembourse l'investissement dans cette installation.
- 产量不会再下降,并且会退还此安装投资。
En revanche, elle a toujours l'obligation de rembourser le billet du vol annulé.
另一方面,她仍有义务退还已取消航班机票。
Nicolas devrait donc toucher cette somme non remboursable, exonérée de charges sociales.
因此,尼古拉斯应该收到这笔不可退还金额,免除社会费用。
Il promet de leur rendre leur argent s'ils incendient un bâtiment public.
他承诺,如果他们烧毁公共建筑,他退还他们钱。
Karl comprendrait certainement qu'elle la lui renvoie, la pièce bien que somptueuse n'avait plus grand intérêt à ses yeux !
卡尔当然会明白她退还那套晚礼服。那件礼服虽然华美绝伦,但在她眼里已经没有任何价值了!
A. Le remboursement de son article.
A. 退还他物品。
Si d'ici là, les fonds publics ne sont toujours pas utilisés, ils seront reversés dans les caisses de l'Etat.
如果届时公款仍未动用,退还国库。
Tous ces légumes sont désormais des surgelés.
如果明天达到8.15欧元,6美分退还到您勒克莱尔卡。- 对客户来说不错操作还是简单通信镜头?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释