有奖纠错
| 划词

Le fonctionnement du système de ristourne de droits de douane avait été amélioré.

退税计划的运作有了改善。

评价该例句:好评差评指正

Towell demande une indemnité de USD 489 288 pour le non-versement de remboursements d'impôt.

Towell要求赔偿支付的退税489,288美元。

评价该例句:好评差评指正

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税和扣税以后的实际关税率甚至更低。

评价该例句:好评差评指正

Selon les investisseurs, les délais de remboursement de la TVA dépassent la période légale de quatre mois.

据一些投资者反映,增值税退税超过法定的四个月限期。

评价该例句:好评差评指正

L'offre portait également sur l'achat d'un nécessaire de mise à niveau, y compris les modems.

提供的退税中包括购买一整套升级设备(含在内)。

评价该例句:好评差评指正

Préoccupé par l'importance des sommes en jeu, le Comité gardera la question à l'étude.

委员会对追回的退税款款额庞大感关注,并将不断审查此一事项。

评价该例句:好评差评指正

Sont exclus les droits à paiement non contractuels, tels que les créances indemnitaires ou les créances fiscales.

这一术语并不包括合同之外产生的偿权利,例如侵权行为债权或退税偿权。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est accordé aucune exonération ni aucun remboursement des redevances acquittées par la Cour pour l'utilisation de services publics.

向法院提供的公用设施服务不享有任何免税或退税待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.

这项索赔涉支付的防火保险索赔和支付的退税

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du remboursement de la taxe payée sur tous les achats qui sont faits pour les fins de l'entreprise.

这种减免以退税的形式提供,为开展业务目的而缴的所有购置税都可享退税

评价该例句:好评差评指正

Il suggère que le Secrétariat de l'ONU accorde une assistance accrue aux intéressés lorsqu'ils remplissent leur déclaration d'impôt.

人口基金还报告说,美国籍工作人员能从课税减免中充分获益,建议联合国秘书处在这些工作人员申报退税时提供更多的支持。

评价该例句:好评差评指正

L'administration du territoire a fait valoir que ses obligations financières à cet égard pourraient dépasser la somme des impôts collectés.

该领土政府说,它支付的这部分退税款超过它征收的税款。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel payer douanières d'importation et d'exportation, de la remorque, pour l'exportation de réductions d'impôt, certificat d'agent d'affaires, et ainsi de suite.

专业代理进出口买单报关,拖车,办理出口退税,代办产地证等业务。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1,3 millions de familles (avec 2,7 millions d'élèves) pourront bénéficier d'un crédit d'impôt de plus d'un milliard de dollars par an.

大约有130万个家庭( 270万学生)将有资格获得退税补偿,预计每年超过10亿美元的教育退税补偿款可让澳大利亚家庭益。

评价该例句:好评差评指正

Des abattements fiscaux pourraient être envisagés pour les investissements effectués par ces entreprises en vue d'améliorer leurs ressources humaines et techniques.

可以考虑对本地公司的投资实行退税,以增进其人力和技术资源。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, aucun arrangement n'avait été conclu avec les pays hôtes et aucune procédure de remboursement n'avait été mise en place.

还有一些情况,同东道国政府作出任何安排,也没有制定退税程序。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches approfondies et les efforts considérables qui avaient été faits pour tenter de recouvrer les montants en question étaient restés vains.

已经进行了全面查,并做出巨大努力来收回这些退税款,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, des problèmes de coordination à l'intérieur du bureau extérieur concerné ont fait que le HCR n'a pas présenté de demande de remboursement.

然而,由于难民署的有关国家办事处内部的协问题,难民署尚提出任何退税要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette vérification ne doit pas dépasser 5 jours ouvrables pour le Drawback et 30 jours ouvrables pour le remboursement de taxe de transactionss.

退税的审查期不得超过5个工作日,交易税偿还的审查期不得超过30个工作日。

评价该例句:好评差评指正

Division Je peux le faire dans les deux jours ouvrables de la réception de tous les prêts et avances à l'avance de réductions d'impôt.

我司可以做在收汇两工作日内结清所有货款,并提前垫付退税款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camoufleur, camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Sisi Miao travaille dans un bureau de détaxe.

Sisi Miao 在退办公室工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Parmi les pistes sérieuses, la fin de la ristourne sur le gazole non routier.

最严重的途径之一是非退的结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le fisc s'apprête à rembourser ceux qui ont payé trop d'impôts l'an dernier.

务机关正准备对去年多缴款的人进行退

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La précédente ristourne avait coûté plus de 8 milliards d'euros aux finances publiques.

此前的退已导致公共财政损失超过80亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Malgré la ristourne du gouvernement, la course à l'essence est en train de faire flamber les prix.

尽管有政府退,但汽油竞争正在高价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La remise du gouvernement est passée aujourd'hui de 18 à 30 centimes par litre de carburant.

政府退现在已从每升燃料 18 美分降至 30 美分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Tous les ans, au coeur de l'été, le fisc envoie les avis d'imposition, et certains contribuables bénéficient d'un remboursement.

每年仲夏, 务机关都会发出务通知,部分纳人收到退

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

S.Gastrin: Par quel mécanisme ces contribuables bénéficient-ils d'un remboursement?

- S.Gastrin:这些纳人通过什么机制从退益?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La semaine dernière, le litre de gazole a bondi de 6,5 centimes, jusqu'à 2,13 euros, malgré la remise du gouvernement.

上周,尽管有政府退,但油升值 6.5 美分,至 2.13 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La remise du gouvernement de 18 centimes par litre entrera en vigueur vendredi. La ville est bombardée et coupée du monde depuis des semaines.

政府每升18美分的退将于周五生效。这座城市被轰炸并与世界隔绝了数周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La ristourne de l'Etat profiterait surtout aux plus aisés qui n'hésitent pas à faire des kilomètres pour faire leurs loisirs avec de plus grosses voitures.

- 国家退首先将惠及最富有的人,他们会毫不犹豫地旅行数英里以使用更大的汽车来休闲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Alors que la ristourne sur les carburants disparaît la semaine prochaine au profit d'un chèque sous condition de revenus, la Russie pourrait annoncer la réduction de sa production.

虽然燃料退在下周消失, 取而代之的是收入支票,但俄罗斯可能会宣布减少产量。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

La zone jouera un rôle moteur dans l'établissement des critères pour le e-commerce transfrontalier en termes de règlement, de paiement, de logistique, de dédouanement et de remboursement d'impôts.

该区将在跨境电子商务的结算、支付、物流、清关和退等方面发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'explication se trouve du côté des taxes, avec l'augmentation de la taxe carbone en Allemagne en début d'année, et surtout, ici, pas de ristourne de 18 centimes par litre de gazole comme en France.

解释是在收方面,随着年初德国碳的增加,最重要的是,这里没有像法国那样每升油 18 美分的退

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


campement, Campephagidae, Campephilus, camper, campernelle, campestérol, campeur, camphanate, camphane, camphanyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接